Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tower Struck Down
Ein gestürzter Turm
Struck
down
by
a
vision
of
beauty
Niedergestreckt
durch
eine
Vision
von
Schönheit
Said
I
was
struck
down
by
a
long
legged
archer
Sagte,
ich
wurde
niedergestreckt
von
einer
langbeinigen
Bogenschützin
Oh,
the
city
was
hot
but
my
blood
ran
cold
Oh,
die
Stadt
war
heiß,
aber
mein
Blut
gefror
Oh,
the
city
went
dark,
keep
calm
and
carry
on
Oh,
die
Stadt
wurde
dunkel,
bleib
ruhig
und
mach
weiter
I
was
a
young
man,
only
19
years
old
Ich
war
ein
junger
Mann,
nur
19
Jahre
alt
Said
I
was
a
young
man
so
very
far
away
from
home
Sagte,
ich
war
ein
junger
Mann,
so
sehr
weit
weg
von
zu
Hause
She
got
me,
struck
down
Sie
hat
mich
erwischt,
niedergestreckt
Right
through
the
heart,
struck
down
Mitten
durchs
Herz,
niedergestreckt
She
shot
me,
struck
down
Sie
schoss
auf
mich,
niedergestreckt
Right
through
the
heart,
struck
down
Mitten
durchs
Herz,
niedergestreckt
Keep
calm
and
carry
on
Bleib
ruhig
und
mach
weiter
Reefer
madness
quiets
the
falling
bomb
Der
Rausch
des
Joints
dämpft
die
fallende
Bombe
Keep
calm
and
carry
on
Bleib
ruhig
und
mach
weiter
Reefer
madness
quiets
the
falling
bomb
Der
Rausch
des
Joints
dämpft
die
fallende
Bombe
I
want
to
be
an
old
man,
damn
you,
Von
Braun
Ich
will
ein
alter
Mann
werden,
verdammt
seist
du,
Von
Braun
I
want
to
be
an
old
man,
damn
you,
Von
Braun
Ich
will
ein
alter
Mann
werden,
verdammt
seist
du,
Von
Braun
Oh,
I've
been
laid
low
by
a
blinding
light
Oh,
ich
wurde
darniedergelegt
von
einem
blendenden
Licht
Oh,
I've
been
torn
asunder
by
the
banshee's
wail
Oh,
ich
wurde
zerrissen
vom
Klageschrei
der
Banshee
She
got
me,
struck
down
Sie
hat
mich
erwischt,
niedergestreckt
Right
through
the
heart,
struck
down
Mitten
durchs
Herz,
niedergestreckt
She
shot
me,
struck
down
Sie
schoss
auf
mich,
niedergestreckt
Right
through
the
heart,
struck
down
Mitten
durchs
Herz,
niedergestreckt
Keep
calm
and
carry
on
Bleib
ruhig
und
mach
weiter
Reefer
madness
quiets
the
falling
bomb
Der
Rausch
des
Joints
dämpft
die
fallende
Bombe
Keep
calm
and
carry
on
Bleib
ruhig
und
mach
weiter
Reefer
madness
quiets
the
falling
bomb
Der
Rausch
des
Joints
dämpft
die
fallende
Bombe
I
was
a
young
man,
only
19
years
old
Ich
war
ein
junger
Mann,
nur
19
Jahre
alt
I
was
a
very
young
man
so
far
away
from
home
Ich
war
ein
sehr
junger
Mann,
so
weit
weg
von
zu
Hause
I
was
imprisoned
by
a
vision
of
beauty
Ich
war
gefangen
von
einer
Vision
von
Schönheit
I
was
struck
down
by
the
long
legged
archer
Ich
wurde
niedergestreckt
von
der
langbeinigen
Bogenschützin
Keep
calm
and
carry
on
Bleib
ruhig
und
mach
weiter
Reefer
madness
quiets
the
falling
bomb
Der
Rausch
des
Joints
dämpft
die
fallende
Bombe
Keep
calm
and
carry
on
Bleib
ruhig
und
mach
weiter
Reefer
madness
quiets
the
falling
bomb
Der
Rausch
des
Joints
dämpft
die
fallende
Bombe
Keep
calm
and
carry
on
Bleib
ruhig
und
mach
weiter
Reefer
madness
quiets
the
falling
bomb
Der
Rausch
des
Joints
dämpft
die
fallende
Bombe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Hackett, John Hackett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.