Steve Hackett - Broadway Melody of 1974 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steve Hackett - Broadway Melody of 1974




Echoes of the Broadway Everglades,
Эхо Бродвея Эверглейдс
With her mythical madonnas still walking in their shades:
С ее мифическими Мадоннами, все еще гуляющими в своих тенях:
Lenny Bruce declares a truce and plays his other hand.
Ленни Брюс объявляет перемирие и играет другой рукой.
Marshall McLuhan, casual viewin', head buried in the sand.
Маршалл Маклюэн, случайный взгляд, голова зарыта в песок.
Sirens on the rooftops wailing, but there's no ship sailing.
На крышах воют сирены,но корабль не плывет.
Groucho, with his movies trailing, stands alone with his punchline failing.
Граучо, с его фильмами в хвосте, стоит один, а его кульминация терпит неудачу.
Klu Klux Klan serve hot soul food and the band plays "In the Mood".
Клу-Клукс-Клан подает горячую душевную еду, а группа играет настроении".
The cheerleader waves her cyanide wand,
Чирлидерша машет своей цианистой палочкой.
Theres a smell of peach blossom and bitter almonde.
Пахнет цветущими персиками и горьким миндалем.
Caryl Chessman sniffs the air and leads the parade,
Кэрил Чессман нюхает воздух и возглавляет шествие.
He knows in a scent, you can bottle all you made.
Он знает, что по запаху можно разлить по бутылкам все, что ты сделал.
There's Howard Hughes in blue suede shoes,
Говард Хьюз в синих замшевых туфлях
Smiling at the majorettes smoking Winston Cigarettes.
Улыбается мажореткам, курящим сигареты "Уинстон".
And as the song and dance begins,
И когда начинается песня и танец,
The children play at home with needles; needles and pins.
Дети играют дома с иголками, иголками и булавками.





Авторы: Collins Phillip David Charles, Rutherford Michael, Banks Anthony George, Gabriel Peter Brian, Hackett Stephen R


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.