Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Let Go
Не могу отпустить
Your
face
is
like
an
angel
Твое
лицо
как
у
ангела,
But
what
if
you
won't
let
me
touch
you
Но
что,
если
ты
не
дашь
мне
прикоснуться
к
тебе?
You
could
change
into
a
dragon
Ты
можешь
превратиться
в
дракона,
But
what
if
your
flame
is
imagined
Но
что,
если
твое
пламя
— лишь
плод
моего
воображения?
Feel
like
I'm
lying
on
a
bed
of
nails
Чувствую
себя,
будто
лежу
на
гвоздях,
You're
taking
the
wind
right
out
of
my
sails
Ты
словно
лишаешь
меня
всех
моих
сил.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
I
never
hear
you
saying
Я
никогда
не
слышу
от
тебя,
I'm
giving
you
all
of
my
loving
Что
ты
даришь
мне
всю
свою
любовь.
I'm
sure
you've
got
a
reason
Уверен,
у
тебя
есть
на
то
причина,
But
one
day
you
know
I'll
get
even
Но
однажды,
знай,
я
тебе
отплачу.
Feel
like
I'm
lying
on
a
bed
of
nails
Чувствую
себя,
будто
лежу
на
гвоздях,
You're
taking
the
wind
right
out
of
my
sails
Ты
словно
лишаешь
меня
всех
моих
сил.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Yes
I'm
getting
tired
Да,
я
устал
Of
playing
diplomat
Играть
в
дипломата.
Why
she
always
takin'
Почему
ты
всегда
снимаешь
The
shirt
off
my
back
С
меня
последнюю
рубашку?
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Can't
let
go
Не
могу
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Hackett
Альбом
Cured
дата релиза
01-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.