Steve Hackett - Carry On Up The Vicarage - перевод текста песни на немецкий

Carry On Up The Vicarage - Steve Hackettперевод на немецкий




Carry On Up The Vicarage
Weiter so im Pfarrhaus
Body was found at the vicarage quarter past nine.
Leiche wurde im Pfarrhaus um Viertel nach neun gefunden.
People die from sudden strokes all the time.
Leute sterben ständig an plötzlichen Schlaganfällen.
Verdict of misadventure mending the roof.
Urteil: Tod durch Unglücksfall bei der Dachreparatur.
The doctors niece, whilst tending the rosehedge.
Die Nichte des Arztes, während sie die Rosenhecke pflegte.
Stung to death by a swarm of bees.
Von einem Bienenschwarm zu Tode gestochen.
"My wife's cooking is out of this world take a bite".
"Die Kochkünste meiner Frau sind nicht von dieser Welt, nimm einen Bissen".
Died from some rare tropical disease in the night.
Starb in der Nacht an einer seltenen Tropenkrankheit.
Dab hand at pharmaceuticals, still no one guessed.
Geschickt mit Pharmazeutika, trotzdem ahnte niemand etwas.
The village vet was drowned in the pigswill
Der Dorftierarzt wurde im Schweinefraß ertränkt
You wonder whose turn will be next
Man fragt sich, wer als Nächstes dran ist
"In the world of sinners all are condemned
"In der Welt der Sünder sind alle verdammt
My son this gun's loaded"
Mein Sohn, diese Waffe ist geladen"
A missing floorboard then screaming from the belfry he fell.
Eine fehlende Bodenplanke, dann schreiend fiel er vom Glockenturm.





Авторы: Steve Hackett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.