Steve Hackett - Ripples - перевод текста песни на немецкий

Ripples - Steve Hackettперевод на немецкий




Ripples
Wellenkreise
Bluegirls come in every size
Blaue Mädchen gibt es in jeder Größe
Some are wise and some otherwise,
Manche sind weise und manche anders,
They got pretty blue eyes.
Sie haben hübsche blaue Augen.
For an hour a man may change
Für eine Stunde mag ein Mann sich ändern
For an hour her face looks strange -
Für eine Stunde sieht ihr Gesicht fremd aus -
Looks strange, looks strange.
Sieht fremd aus, sieht fremd aus.
Marching to the promised land
Marschieren ins gelobte Land
Where the honey flows and takes you by the hand,
Wo der Honig fließt und dich bei der Hand nimmt,
Pulls you down on your knees,
Zieht dich auf deine Knie nieder,
While you're down a pool appears.
Während du unten bist, erscheint ein Teich.
The face in the water looks up,
Das Gesicht im Wasser blickt auf,
And she shakes her head as if to say
Und sie schüttelt ihren Kopf, als wollte sie sagen
That it's the last time you'll look like today.
Dass dies das letzte Mal ist, dass du wie heute aussiehst.
Sail away, away
Segle fort, fort
Ripples never come back.
Wellenkreise kommen nie zurück.
Gone to the other side.
Auf die andere Seite gegangen.
Sail away, away.
Segle fort, fort.
The face that launched a thousand ships
Das Gesicht, das tausend Schiffe vom Stapel ließ
Is sinking fast, that happens you know,
Sinkt schnell, das passiert, weißt du,
The water gets below.
Das Wasser dringt darunter ein.
Seems not very long ago
Es scheint nicht sehr lange her
Lovelier she was than any that I know.
War sie lieblicher als jede, die ich kenne.
Angels never know it's time
Engel wissen nie, wann es Zeit ist
To close the book and gracefully decline,
Das Buch zu schließen und anmutig abzulehnen,
The song has found a tale.
Das Lied hat eine Geschichte gefunden.
My, what a jealous pool is she.
Mein, welch eifersüchtiger Teich ist sie.
The face in the water looks up
Das Gesicht im Wasser blickt auf
She shakes her head as if to say
Sie schüttelt ihren Kopf, als wollte sie sagen
That the bluegirls have all gone away.
Dass die blauen Mädchen alle fortgegangen sind.
Sail away, away
Segle fort, fort
Ripples never come back.
Wellenkreise kommen nie zurück.
They've gone to the other side.
Sie sind auf die andere Seite gegangen.
Look into the pool,
Schau in den Teich,
Ripples never come back,
Wellenkreise kommen nie zurück,
Dive to the bottom and go to the top
Tauch zum Grund und steig zur Oberfläche
To see where they have gone
Um zu sehen, wohin sie gegangen sind
Oh, they've gone to the other side...
Oh, sie sind auf die andere Seite gegangen...
Sail away, away
Segle fort, fort
Ripples never come back.
Wellenkreise kommen nie zurück.
Gone to the other side.
Auf die andere Seite gegangen.
Look into the pool,
Schau in den Teich,
The ripples never come back, come back,
Die Wellenkreise kommen niemals wieder, niemals wieder,
Dive to the bottom and go to the top
Tauch zum Grund und steig zur Oberfläche
To see where they have gone
Um zu sehen, wohin sie gegangen sind
They've gone to the other side
Sie sind auf die andere Seite gegangen
Ripples never come back
Wellenkreise kommen nie zurück
Sail away, away...
Segle fort, fort...





Авторы: Anthony George Banks, Mike Rutherford (gb)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.