Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathing
in
and
out
with
tide
Ein-
und
ausatmen
mit
der
Gezeit
Leaving
the
mantra
of
a
world
outside
Das
Mantra
der
Welt
da
draußen
verlassend
Faces
bathed
by
moonbeams
Gesichter
gebadet
in
Mondstrahlen
All
the
sleepers
send
you
their
dreams
Alle
Schläfer
senden
dir
ihre
Träume
Rising
from
a
wave
of
helping
hands
Aufsteigend
aus
einer
Welle
helfender
Hände
A
woman
holds
a
statue
till
he
becomes
a
man
Eine
Frau
hält
eine
Statue,
bis
er
ein
Mann
wird
Captured
in
her
eyes
he's
finally
complete
Gefangen
in
ihren
Augen
ist
er
endlich
vollkommen
All
the
sleepers
send
you
their
dreams
Alle
Schläfer
senden
dir
ihre
Träume
Night
terrors
make
you
scream
Nachtschrecken
lassen
dich
schreien
Dogs
turned
reptiles
halloween
Hunde,
zu
Reptilien
verwandelt,
Halloween
Lizards
and
birds,
claws
in
your
feet
Eidechsen
und
Vögel,
Krallen
in
deinen
Füßen
Can't
shake
off
all
the
demons
you
meet
Kannst
nicht
alle
Dämonen
abschütteln,
denen
du
begegnest
Surveillance
camera
in
the
sky
Überwachungskamera
am
Himmel
Big
big
brother
telling
you
why
Großer
großer
Bruder
sagt
dir
warum
Too
many
saviours
on
my
cross
Zu
viele
Retter
an
meinem
Kreuz
Might
as
well
worship
the
Wizards
of
Oz
Könnte
genauso
gut
die
Zauberer
von
Oz
anbeten
Turning
your
dream
around
Deinen
Traum
umkehren
Taking
the
reins
again
Die
Zügel
wieder
ergreifen
Running
through
the
flames
Durch
die
Flammen
rennen
Sun
shining
out
of
the
rain
Sonne,
die
aus
dem
Regen
scheint
Taking
a
leap
of
faith
Einen
Glaubenssprung
wagen
Jumping
into
space
Ins
Leere
springen
Find
an
unknown
place
Einen
unbekannten
Ort
finden
The
moon's
other
face
Das
andere
Gesicht
des
Mondes
All
the
sleepers
send
you
their
dreams
Alle
Schläfer
senden
dir
ihre
Träume
All
the
sleepers
send
you
their
dreams
Alle
Schläfer
senden
dir
ihre
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Richard Hackett, Roger Frank King, Nicholas Clabburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.