Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chamber of 32 Doors (Live)
Die Kammer der 32 Türen (Live)
At
the
top
of
the
stairs,
there's
hundreds
of
people,
Oben
an
der
Treppe
sind
Hunderte
von
Leuten,
Running
around
to
all
the
doors.
Die
zu
allen
Türen
herumlaufen.
They
try
to
find,
find
themselves
an
audience;
Sie
versuchen,
sich
ein
Publikum
zu
finden;
Their
deductions
need
applause.
Ihre
Schlussfolgerungen
brauchen
Applaus.
The
rich
man
stands
in
front
of
me,
Der
reiche
Mann
steht
vor
mir,
The
poor
man
behind
my
back.
Der
arme
Mann
hinter
meinem
Rücken.
They
believe
they
can
control
the
game,
Sie
glauben,
das
Spiel
kontrollieren
zu
können,
But
the
juggler
holds
another
pack.
Aber
der
Jongleur
hält
ein
anderes
Kartenspiel.
I
need
someone
to
believe
in,
someone
to
trust.
Ich
brauche
jemanden,
an
den
ich
glauben
kann,
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann.
I
need
someone
to
believe
in,
someone
to
trust.
Ich
brauche
jemanden,
an
den
ich
glauben
kann,
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann.
I'd
rather
trust
a
countryman
than
a
townman,
Ich
würde
eher
einem
Landmann
vertrauen
als
einem
Städter,
You
can
judge
by
his
eyes,
take
a
look
if
you
can,
Du
kannst
nach
seinen
Augen
urteilen,
schau
hin,
wenn
du
kannst,
He'll
smile
through
his
guard,
Er
wird
durch
seine
Deckung
lächeln,
Survival
trains
hard.
Das
Überleben
trainiert
hart.
I'd
rather
trust
a
man
who
works
with
his
hands,
Ich
würde
eher
einem
Mann
vertrauen,
der
mit
seinen
Händen
arbeitet,
He
looks
at
you
once,
you
know
he
understands,
Er
schaut
dich
einmal
an,
du
weißt,
er
versteht,
Don't
need
any
shield,
Braucht
keinen
Schild,
When
you're
out
in
the
field.
Wenn
du
draußen
im
Feld
bist.
But
down
here,
Aber
hier
unten,
I'm
so
alone
with
my
fear,
Bin
ich
so
allein
mit
meiner
Angst,
With
everything
that
I
hear.
Mit
allem,
was
ich
höre.
And
every
single
door,
that
I've
walked
through
Und
jede
einzelne
Tür,
durch
die
ich
gegangen
bin
Brings
me
back
here
again,
Bringt
mich
wieder
hierher
zurück,
I've
got
to
find
my
own
way.
Ich
muss
meinen
eigenen
Weg
finden.
The
priest
and
the
magician,
Der
Priester
und
der
Magier,
Singing
all
the
chants
that
they
have
ever
heard;
Singen
alle
Gesänge,
die
sie
je
gehört
haben;
And
they're
all
calling
out
my
name,
Und
sie
alle
rufen
meinen
Namen,
Even
academics,
searching
printed
word.
Sogar
Akademiker,
die
das
gedruckte
Wort
durchsuchen.
My
father
to
the
left
of
me,
Mein
Vater
zu
meiner
Linken,
My
mother
to
the
right,
Meine
Mutter
zu
meiner
Rechten,
Like
everyone
else
they're
pointing
Wie
alle
anderen
zeigen
sie
But
nowhere
feels
quite
right.
Aber
nirgends
fühlt
es
sich
ganz
richtig
an.
And
I
need
someone
to
believe
in,
someone
to
trust.
Und
ich
brauche
jemanden,
an
den
ich
glauben
kann,
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann.
I
need
someone
to
believe
in,
someone
to
trust.
Ich
brauche
jemanden,
an
den
ich
glauben
kann,
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann.
I'd
rather
trust
a
man
who
doesn't
shout
what
he's
found,
Ich
würde
eher
einem
Mann
vertrauen,
der
nicht
herausschreit,
was
er
gefunden
hat,
There's
no
need
to
sell
if
you're
homeward
bound.
Man
muss
nichts
verkaufen,
wenn
man
auf
dem
Heimweg
ist.
If
I
choose
a
side,
Wenn
ich
eine
Seite
wähle,
He
won't
take
me
for
a
ride.
Wird
er
mich
nicht
hereinlegen.
Back
inside
Zurück
im
Inneren
This
chamber
of
so
many
doors;
Dieser
Kammer
mit
so
vielen
Türen;
I've
nowhere,
nowhere
to
hide.
Ich
kann
mich
nirgendwo
verstecken.
I'd
give
you
all
of
my
dreams,
if
you'd
help
me,
Ich
gäbe
dir
alle
meine
Träume,
wenn
du
mir
helfen
würdest,
Find
a
door
eine
Tür
zu
finden
That
doesn't
lead
me
back
again
Die
mich
nicht
wieder
hierher
zurückführt
Take
me
away.
Nimm
mich
mit
fort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins, Steve Hackett, Peter Gabriel, Anthony Banks, Michael Rutherford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.