Steve Harley & Cockney Rebel - The Best Years of Our Lives (2014 - Remaster) [HD 96/24] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steve Harley & Cockney Rebel - The Best Years of Our Lives (2014 - Remaster) [HD 96/24]




The Best Years of Our Lives (2014 - Remaster) [HD 96/24]
Лучшие годы нашей жизни (2014 - Ремастеринг) [HD 96/24]
European maids, hard to ignore
Европейские горничные, которых трудно не заметить,
You, me and the boys, barred from the shore
Ты, я и ребята, которым запретили приближаться к берегу.
Fresh-faced imbeciles, laughing at me
Свежевыбритые придурки надо мной смеются.
I've been laughing myself, is that so hard to see?
Я и сам смеюсь, разве это так трудно увидеть?
Do i have to spell each letter out, honestly!
Неужели мне нужно проговаривать каждую букву, честное слово!
If there's no room for laughter, there's no room for me
Если нет места для смеха, то нет места и для меня.
For me
Для меня.
Try looking at you, rather than me
Попробуй взглянуть на себя, а не на меня.
No truth is in here, it's all fantasy
В этом нет ни капли правды, всё сплошная фантазия.
Since the last time we met i've been through
С нашей последней встречи я прошел
About seven hundred changes and that's just a few
Около семисот изменений, и это лишь малая часть.
And the changes all tend to be something to do
И все эти изменения, как правило, к чему-то ведут,
But you've got to believe that they're all done for you
Но ты должна поверить, что все они ради тебя.
For you
Ради тебя.
Oh, you'll think it's tragic when that moment first arrives
О, ты подумаешь, что это трагедия, когда этот момент настанет,
Oh, but it's magic, it's the best years of our lives
Но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни.
Lost now for the words to tell you the truth
Теперь не хватает слов, чтобы сказать тебе правду.
Please banter with me the banter of youth
Пожалуйста, поболтай со мной, как в юности.
If i knew how to say it, i would say it for you
Если бы я знал, как это сказать, я бы сказал это для тебя.
If i knew how to whisper, i'd whisper for you
Если бы я знал, как шептать, я бы шептал для тебя.
If i knew how to waltz, i'd get up and dance for you
Если бы я умел танцевать вальс, я бы встал и станцевал для тебя.
If i thought i could run, i'd come running to you
Если бы я думал, что могу бежать, я бы прибежал к тебе.
To you
К тебе.
I've discovered now how to be fair
Теперь я узнал, как быть справедливым,
And this i could teach you if only i dare
И я мог бы научить тебя этому, если бы только осмелился.
The only conclusion that i've reached in my life
Единственный вывод, к которому я пришел в своей жизни,
Is that if i should die, i should die by the knife
Это то, что если мне суждено умереть, то я должен умереть от ножа.
Since it's only a matter of courage all right
Ведь это всего лишь вопрос смелости, верно?
Die a man or a martyr, the two would be nice
Умереть мужчиной или мучеником, и то, и другое было бы прекрасно.
So nice
Так прекрасно.
Oh, you'll think it's tragic when that moment arrives
Ты подумаешь, что это трагедия, когда этот момент настанет.
Oh, oh, but it's magic, it's the best years of our lives
О, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни.
Oh oh oh oh, you'll think it's tragic when that moment first arrives
О, о, о, ты подумаешь, что это трагедия, когда этот момент настанет.
Oh oh, oh, but it's magic, it's the best years of our lives
О, о, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни.





Авторы: Steve Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.