Текст и перевод песни Anton Goosen feat. Steve Hofmeyr - Kruidjie Roer My Nie
Kruidjie Roer My Nie
Ты не трогаешь травку
Jy's
'n
bondeltjie
liefde
Ты
- воплощение
любви,
As
ons
donkiekar
ry
Когда
мы
едем
на
нашем
ослике,
En
die
stadsliggies
waai
И
огни
города
мелькают,
Ver
by
ons
verby
Далеко
позади.
Jou
oë's
so
mooi
Твои
глаза
так
прекрасны,
En
my
hart
is
die
prooi
А
мое
сердце
- добыча,
My
hart
in
die
weegskaal
Мое
сердце
на
весах,
Reg
in
my
kraal
Прямо
в
моем
загоне.
My
hart
in
die
weegskaal
Мое
сердце
на
весах,
Reg
in
my
kraal
Прямо
в
моем
загоне.
Kruidjie
roer
my
nie
"Ты
не
трогаешь
травку"
-
Is
die
naam
wat
jou
vrinne
jou
noem
Так
зовут
тебя
твои
друзья,
Maar
kruidjie
roer
my
nooit
weer
nie
Но
"травка
больше
не
тронет
меня"
-
Is
hoe
ek
voel
as
ek
jou
soen
Вот
что
я
чувствую,
целуя
тебя.
De
te
lettel
lettel...
ledi
le
Де
те
летэл
летэл...
леди
ле
De
te
lettel
lettel...
ledi
le
...
Де
те
летэл
летэл...
леди
ле
...
In
'n
huis
of
paleis
В
доме
или
дворце,
'N
Pondok
of
'n
hok
В
хижине
или
сарае,
Met
jou
aan
my
sy
С
тобой
рядом
со
мной
Gaan
die
wêreld
verby
Мир
проносится
мимо.
Liefde't
sy
flikkertjie
flikkers
gegooi
Любовь
бросила
свои
искры,
En
die
hart
binne
my
И
сердце
мое
'N
Gewillige
prooi
Добровольная
добыча.
Die
hart
binne
in
my
Сердце
мое
'N
Gewillige
prooi
Добровольная
добыча.
Kruidjie
roer
my
nie
"Ты
не
трогаешь
травку"
-
Is
die
naam
wat
jou
vrinne
jou
noem
Так
зовут
тебя
твои
друзья,
Maar
kruidjie
roer
my
nooit
weer
nie
Но
"травка
больше
не
тронет
меня"
-
Is
hoe
ek
voel
as
ek
jou
soen
Вот
что
я
чувствую,
целуя
тебя.
De
te
lettel
lettel...
ledi
le
Де
те
летэл
летэл...
леди
ле
De
te
lettel
lettel...
ledi
le
...
Де
те
летэл
летэл...
леди
ле
...
Jy's
'n
bondel
liefde
Ты
- воплощение
любви,
As
ons
donkiekar
ry
Когда
мы
едем
на
нашем
ослике,
En
ek
speel
konsertina
И
я
играю
на
концертино
Vir
jou
en
vir
my
Для
тебя
и
для
себя.
Wat
maak
alles
saak
Какая
разница,
Waar
ons
twee
gaan
bly
Где
мы
будем
жить,
In
Waterkloofrif
of
langs
Parrafontein!
В
Вотерклофрифе
или
рядом
с
Паррафонтейном!
In
Waterkloofrif
of
langs
Parrafontien!
В
Вотерклофрифе
или
рядом
с
Паррафонтейном!
Kruidjie
roer
my
nie
"Ты
не
трогаешь
травку"
-
Is
die
naam
wat
jou
vrinne
jou
noem
Так
зовут
тебя
твои
друзья,
Maar
kruidjie
roer
my
nooit
weer
nie
Но
"травка
больше
не
тронет
меня"
-
Is
hoe
ek
voel
as
ek
jou
soen
Вот
что
я
чувствую,
целуя
тебя.
De
te
lettel
lettel...
ledi
le
Де
те
летэл
летэл...
леди
ле
De
te
lettel
lettel...
ledi
le
Де
те
летэл
летэл...
леди
ле
Kruidjie
roer
my
nie
"Ты
не
трогаешь
травку"
-
Is
die
naam
wat
jou
vrinne
jou
noem
Так
зовут
тебя
твои
друзья,
Maar
kruidjie
roer
my
nooit
weer
nie
Но
"травка
больше
не
тронет
меня"
-
Is
hoe
ek
voel
as
ek
jou
soen
Вот
что
я
чувствую,
целуя
тебя.
De
te
lettel
lettel...
ledi
le
Де
те
летэл
летэл...
леди
ле
De
te
lettel
lettel...
ledi
le
le
le
le.
Де
те
летэл
летэл...
леди
ле
ле
ле
ле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Goosen
Альбом
Toeka 3
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.