Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
held
it
all
inward,
God
knows,
I've
tried
Ich
hab
alles
in
mich
hineingefressen,
Gott
weiß,
ich
hab's
versucht
It's
an
awful
awakening
in
a
country
boy's
life
Es
ist
ein
schreckliches
Erwachen
im
Leben
eines
Jungen
vom
Land
To
look
in
the
mirror
in
total
surprise
In
den
Spiegel
zu
blicken,
völlig
überrascht
At
the
hair
on
my
shoulders
and
the
age
in
my
eyes
Über
die
Haare
auf
meinen
Schultern
und
das
Alter
in
meinen
Augen
Amanda,
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens
Fate
should
have
made
you
a
gentleman's
wife
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentlemans
machen
sollen
Amanda,
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens
Fate
should
have
made
you
a
gentleman's
wife
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentlemans
machen
sollen
It's
a
measure
of
people
who
don't
understand
Es
ist
ein
Zeichen
für
Leute,
die
nicht
verstehen
The
pleasures
of
life
in
a
hillbilly
band
Die
Freuden
des
Lebens
in
einer
Hillbilly-Band
I
got
my
first
guitar
when
I
was
fourteen
Meine
erste
Gitarre
bekam
ich,
als
ich
vierzehn
war
Well
I
finally
made
forty,
still
wearing
jeans
Nun,
ich
bin
endlich
vierzig
geworden,
trage
immer
noch
Jeans
Amanda,
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens
Fate
should
have
made
you
a
gentleman's
wife
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentlemans
machen
sollen
Amanda,
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens
Fate
should
have
made
you
a
gentleman's
wife
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentlemans
machen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Mcdill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.