Steve Hofmeyr - Appel Van My Oog - перевод текста песни на немецкий

Appel Van My Oog - Steve Hofmeyrперевод на немецкий




Appel Van My Oog
Apfel meines Auges
die appel van my oog
Liegt der Apfel meines Auges
die prentjies in my drome ook
Liegen die Bilder in meinen Träumen auch
As die wêreld jou laat huiwer en die duiwels jou laat tweivel
Wenn die Welt dich zögern lässt und die Teufel dich zweifeln lassen
Weet dat iemand staan hier agter jou en glo
Wisse, dass jemand hier hinter dir steht und glaubt
Word die paaie voor jou dor
Werden die Wege vor dir dürr
Volg die bordjies met my naam daar op
Folge den Schildern mit meinem Namen darauf
En dan kom die donker dae oor jou paaie en die vrae
Und dann kommen die dunklen Tage über deine Wege und die Fragen
Laat jou wonder hoekom ons dan hier moet wees
Lassen dich wundern, warum wir dann hier sein müssen
Ons is hier vir mekaar (en is goed genoeg vir my)
Wir sind füreinander da (und das ist gut genug für mich)
Ons is hier vir mekaar (en dis net waar ons moet bly)
Wir sind füreinander da (und das ist genau, wo wir bleiben sollen)
Ons is hier vir mekaar...
Wir sind füreinander da...
Met die kolle teen my maan
Mit den Flecken auf meinem Mond
die rede hoekom ek bestaan
Liegt der Grund, warum ich existiere
En al klink dit soos 'n storie wat die mense nie wil hoor nie
Und auch wenn es wie eine Geschichte klingt, die die Leute nicht hören wollen
Weet hier is iemand wat jou woorde sal verstaan
Wisse, hier ist jemand, der deine Worte verstehen wird
die appel van my oog
Liegt der Apfel meines Auges
die teiken in my peil en boog
Liegt das Ziel in meinem Pfeil und Bogen
die jas wat ek moet aantrek as ek tasse pak en wegtrek
Liegt die Jacke, die ich anziehen muss, wenn ich Taschen packe und wegziehe
En die taxi wat hier buite vir my wag...
Und das Taxi, das hier draußen auf mich wartet...
Ons is hier vir mekaar (en is goed genoeg vir my)
Wir sind füreinander da (und das ist gut genug für mich)
Ons is hier vir mekaar (en dis net waar ons moet bly)
Wir sind füreinander da (und das ist genau, wo wir bleiben sollen)
Ons is hier vir mekaar...
Wir sind füreinander da...
Ons is hier vir mekaar (en is goed genoeg vir my)
Wir sind füreinander da (und das ist gut genug für mich)
Ja ons is hier vir mekaar (en dis net waar ons moet bly)
Ja, wir sind füreinander da (und das ist genau, wo wir bleiben sollen)
Ons is hier vir mekaar...
Wir sind füreinander da...





Авторы: Steve Hofmeyr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.