Текст и перевод песни Steve Hofmeyr - In Die RSA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van
my
draadkar
dae
С
дней
моей
тележки
Tot
ek
huis
verlaat
До
того,
как
покину
дом
Waar
ek
staan
of
val
Где
бы
я
ни
стоял,
ни
падал
Sal
jy
my
begrawe
Ты
похоронишь
меня
Draadkar,
biltong,
brandewyn,
bedonnerd
Тележка,
билтонг,
бренди,
балбес
Maroelabaskoelte,
kierie
vir
die
kierangdop
Укрытие
из
Марулы,
палка
для
болтуна
Mamba,
malva,
ma
se
melkkos,
blatjang
Мамба,
мальва,
мамино
молоко,
блатджанг
Windpompwater,
wie
se
blerrie
kerrie
brand
Вода
из
ветряной
мельницы,
чье,
блин,
карри
горит
Kaapstad,
Bloemfontein
Pretoria
en
Jo'burg
Кейптаун,
Блумфонтейн,
Претория
и
Йоханнесбург
Township,
tuisgemaak,
mielies
op
die
konka
Тауншип,
домашняя
еда,
кукуруза
на
углях
Kaiings
en
kafferbier,
en
Kanna
hy
ko
huistoe
Кайингс
и
каффрское
пиво,
и
Канна
идет
домой
In
Kisklere
uitgevat
Nkalakatha
vuistoe
В
одежде
Kisklere,
Нкалакатха
кулак
к
кулаку
Vetkoeksister,
Spiekeries
se
Spookasem
Веткуксистер,
дыхание
призрака
Спикериса
Ruiter
in
Swartkat,
Rooirok-bokapater
Всадник
в
Черной
кошке,
Красноплащник-Антихрист
Mama
Tembu
dip-die-puthu,
ahah,
bietjie
bietjie
Мама
Тембу
дип-ди-путу,
ахах,
по
чуть-чуть
Rolbosbraaivleis,
o
Ryperd
op
my
ramkietjie
Барбекю
из
роллбоса,
о,
Рысак
на
моей
кобылке
Van
my
draadkar
dae
С
дней
моей
тележки
Tot
ek
huis
verlaat
До
того,
как
покину
дом
Waar
ek
staan
of
val
Где
бы
я
ни
стоял,
ни
падал
Sal
jy
my
begrawe
Ты
похоронишь
меня
Ons
vir
jou
Suid-Afrika
Мы
за
тебя,
Южная
Африка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Hofmeyr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.