Steve Kali - Bluet für d Armee - перевод текста песни на русский

Bluet für d Armee - Steve Kaliперевод на русский




Bluet für d Armee
Кровь для армии
Ds hie isch no viu grösser aus mir dänke - (aus mir dänke)
Это намного больше, чем я думал - (чем я думал)
Eis Wort längt, dass dihr d'wörter au chasch schänke - (au chasch schänke)
Моего слова достаточно, чтобы ты тоже могла его произнести - (тоже могла произнести)
Chrieg - Är zieht übers Land, wines lied vo däm Kampf
Война - Она идет по стране, как песня о битве
We du's ghörsch, bisch ou am Kämpfe - (ou am Kämpfe)
Если ты слышишь её, ты тоже сражаешься - (тоже сражаешься)
Es het begonne mit nur zwöi, wo sech ghasst hei - (wo sech ghasst hei)
Всё началось с двоих, которые ненавидели друг друга - (которые ненавидели друг друга)
Es wärde vier us däne zwöi, wöu si Macht hei - (wöu si Macht hei)
Их станет четверо, потому что у них есть власть - (потому что у них есть власть)
Acht, sächzäh, zwöiedriisg - Superheude
Восемь, шестнадцать, тридцать два - Сверхлюди
Ab tuusig het me ughört z'zeue
После тысячи перестали считать
Mir bruche di mit Klinge und Schiud - singend und wiud
Ты нужна мне с клинком и щитом - поющая и дикая
De Bode wird rot, we de Räge dini Sünde wischt
Земля станет красной, когда дождь смоет твои грехи
Mir weih - Mir weih dis Bluet für dArmee
Мы посвящаем - Мы посвящаем твою кровь армии
Denn es isch wieder Chrieg i däm Land, wo läbsch
Ведь снова война в этой стране, где ты живешь
Guet ziut - dürrdringt di ä Pfiu
Хороший выстрел - тебя пронзает стрела
Wirsch z'vorderscht ar Front überläbe, we du z'fründlech bisch
На передовой ты выживешь, только если будешь достаточно жестокой
Mir weih - Mir weih dis Bluet für dArmee
Мы посвящаем - Мы посвящаем твою кровь армии
Denn es isch wieder Chrieg i däm Land
Ведь снова война в этой стране
Wow, was fürnes Biud, füehle mi perfekt - (perfekt)
Вау, какая картина, чувствую себя превосходно - (превосходно)
Haut, Was ig im Schiud füehre, isch mis Schwert - (mis Schwert)
Сегодня то, что я держу в щите, это мой меч - (мой меч)
Und i schnide dürr di Gägner, weisch, i hole mir ds Land
И я прорубаюсь сквозь врагов, знаешь, я завоюю эту землю
Au di Pfile, wo mi träffe, hei de Boge überspannt
Даже стрелы, которые попадают в меня, перегибают лук
I bi polet füre Kampf, au di Horde hei ke Chance
Я заряжен на бой, даже у орды нет шансов
D'Männer haute gschlosse zu mir, i dr Form vor dr Phalanx
Мужчины сомкнулись вокруг меня, в форме фаланги
Wärde tobend übermannt, aber so haute mer Stand
Нас яростно атакуют, но так мы держимся
Denn haut, Was ig Schiud füehre, isch mis Schwert
Ведь сегодня то, что я держу в щите, это мой меч
Wärde blüete bi däm Tescht - Üses Ziu isch Weschte
Мы будем истекать кровью в этом испытании - Наш гнев направлен на запад
Unger mire Rüschtig isch ke wiissi Weschte
Под моими доспехами нет белой рубашки
I muess witerpresche, ha ke Bock uf ds Spiu
Я должен продолжать наступать, мне не нужна эта игра
Trotz Chrütz uf dr Bruscht, isch's nid Gott, wo üs hiuft
Несмотря на крест на груди, не Бог нам помогает
Denn i gloub, dir isch nid so bewusst gsi
Ведь я думаю, ты не совсем понимала
Mit wäm du äs Gschäft hesch gmacht - (Mephisto)
С кем ты заключила сделку - (Мефисто)
Sofort Ja z'säge, heisst übersetzt
Сразу сказать "да" означает, в переводе
Du beröisches am nächschte Tag - (Es isch so)
Что ты пожалеешь об этом на следующий день - (Это так)
Mir bruche di mit Klinge und Schiud - singend und wiud
Ты нужна мне с клинком и щитом - поющая и дикая
De Bode wird rot, we de Räge dini Sünde wischt
Земля станет красной, когда дождь смоет твои грехи
Mir weih - Mir weih dis Bluet für dArmee
Мы посвящаем - Мы посвящаем твою кровь армии
Denn es isch wieder Chrieg i däm Land, wo läbsch
Ведь снова война в этой стране, где ты живешь
Guet ziut - dürrdringt di ä Pfiu
Хороший выстрел - тебя пронзает стрела
Wirsch z'vorderscht ar Front überläbe, we du z'fründlech bisch
На передовой ты выживешь, только если будешь достаточно жестокой
Mir weih - Mir weih dis Bluet für dArmee
Мы посвящаем - Мы посвящаем твою кровь армии
Denn es isch wieder Chrieg i däm Land
Ведь снова война в этой стране





Авторы: Stefan Brülhart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.