Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
to
the
next
dream
we
run
Мы
бежим
к
следующей
мечте,
But
still
I
feel
like
I've
been
stung
Но
я
все
еще
чувствую,
будто
меня
ужалили,
With
all
the
phrases
I've
been
sung
Всеми
фразами,
что
мне
пели,
All
the
puppets
I've
hung
among
Среди
всех
марионеток,
которых
я
развесил.
I
can't
forget
their
stupid
eyes
Я
не
могу
забыть
их
глупые
глаза,
Their
vague
attempts
to
patronize
Их
жалкие
попытки
покровительствовать,
The
very
nonsense
I
despise
Ту
самую
чушь,
которую
я
презираю,
While
sizing
up
their
pig
sty's
prize
Пока
оцениваю
приз
их
свинарника.
Amphibian
baby,
I
hardly
know
your
name
Малышка-амфибия,
я
едва
знаю
твое
имя,
But
ever
since
you
came
in
me
Но
с
тех
пор,
как
ты
вошла
в
меня,
I
haven't
been
the
same
Я
уже
не
тот.
You've
got
your
certain
method
У
тебя
есть
свой
определенный
метод,
Time
is
up
your
sleeve
Время
у
тебя
в
рукаве.
Old
age
crawls
inside
your
bod
Старость
заползает
в
твое
тело
And
waits
for
me
to
leave
И
ждет,
когда
я
уйду.
I
must
have
left
my
keys
somewhere
Должно
быть,
я
где-то
оставил
свои
ключи,
I
must
have
left
my
drink
somewhere
Должно
быть,
я
где-то
оставил
свой
напиток,
I
must
have
left
my
drugs
somewhere
Должно
быть,
я
где-то
оставил
свои
наркотики,
I
must
have
left
my
clothes
somewhere
Должно
быть,
я
где-то
оставил
свою
одежду,
I
must
have
left
my
flesh
somewhere
Должно
быть,
я
где-то
оставил
свою
плоть,
I
must
have
left
my
bones
somewhere
Должно
быть,
я
где-то
оставил
свои
кости,
I
must
have
left
my
soul
somewhere
Должно
быть,
я
где-то
оставил
свою
душу.
Don't
bother
to
count,
the
money's
all
there
Не
утруждайся
считать,
все
деньги
здесь.
Amphibian
baby,
I've
dealt
with
you
before
Малышка-амфибия,
я
имел
с
тобой
дело
раньше,
Your
gills
and
pills
won't
pay
my
bills
Твои
жабры
и
пилюли
не
оплатят
мои
счета,
I'm
showing
you
the
door
Я
показываю
тебе
на
дверь.
The
rain
is
beating
harder
Дождь
стучит
все
сильнее,
The
fabric
that
we
weave
Ткань,
которую
мы
ткем,
Blow
my
cover
of
a
grotesque
fish
Срывает
с
меня
личину
гротескной
рыбы
And
waits
for
me
to
leave
И
ждет,
когда
я
уйду.
I
need
some
words,
I
just
made
this
up,
I
can't
be
sure...
Мне
нужны
слова,
я
только
что
это
придумал,
я
не
уверен...
It's
me
in
that
picture...
Это
я
на
той
фотографии...
There
I
was,
out
here...
Вот
я
был,
здесь...
Wrote
me
a
letter,
so
many
letters...
Написал
мне
письмо,
так
много
писем...
It
all
seems
so
long
ago...
Все
это
кажется
так
давно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Kilbey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.