Steve Lawrence & Eydie Gorme - Two on the Aisle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steve Lawrence & Eydie Gorme - Two on the Aisle




Two on the Aisle
Два билета в проход
There he goes as usual, my man
Вот он идёт, как обычно, мой мужчина,
Breaking my foolish heart
Разбивая моё глупое сердце.
I really don′t know what to do about him
Я правда не знаю, что с ним делать,
I've told myself I′ve got to do without him
Я сказала себе, что должна жить без него.
There he goes as usual, my man
Вот он идёт, как обычно, мой мужчина,
Tearing my heart apart
Разрывая моё сердце на части.
He's made my life a mess
Он превратил мою жизнь в хаос,
I've got to do this I guess
Полагаю, я должна это сделать.
Goodbye Joe, from here I kiss you
Прощай, Джо, отсюда я целую тебя,
Goodbye Joe, I hope I don′t miss you
Прощай, Джо, надеюсь, я не буду по тебе скучать.
If you had been on the square
Если бы ты был честным
And had treated me fair
И относился ко мне справедливо,
And we′d not had a tiff
И у нас не было бы ссор,
If you had not said
Если бы ты не сказал,
I should go and jump right off
Что я должна идти и прыгнуть
The nearest cliff
С ближайшей скалы.
If you had stayed off the make
Если бы ты не гулял,
And you never had taken
И никогда не приходил домой
To coming home stiff
Пьяным,
If I had not smelled perfume
Если бы я не чувствовала запах духов,
With a nasty unfamiliar whiff
С противным незнакомым оттенком.
I'm gonna miss you, baby
Я буду скучать по тебе, дорогой,
Things could′ve been teriff
Всё могло бы быть потрясающе,
Ah, what's the diff?
Ах, какая разница?
If you had not had the cheek
Если бы у тебя не хватило наглости
To stay out for a week
Пропадать на неделю,
Saying, "Back in a jiff"
Говоря: "Вернусь через секунду",
If you were not such a two-timing guy
Если бы ты не был таким двуличным парнем.
If you weren′t
Если бы ты не был...
If you hadn't
Если бы ты не делал...
If you didn′t
Если бы ты не ходил...
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadn't
Если бы ты не делал...
If you didn′t
Если бы ты не ходил...
But you have
Но ты делал,
And you were
И ты был,
And you went
И ты ходил,
And you did
И ты делал,
And so goodbye
И поэтому прощай.
If I had not seen you
Если бы я не видела тебя
Take Geraldine on the lake
Катающим Джеральдин по озеру
In your flat-bottomed skiff
В твоей плоскодонке,
If you were not out with Sue
Если бы ты не гулял с Сью,
With your arms around her bare midriff
Обнимая её за голую талию.
If I had not seen you pen sexy letters
Если бы я не видела, как ты пишешь сексуальные письма
To Gwen in your own hieroglyph
Гвен своими собственными иероглифами,
If you had not left me home
Если бы ты не оставил меня дома,
When had two seats for South Pacif
Когда у тебя было два билета на "Южный Тихий океан".
I′m gonna miss you, baby
Я буду скучать по тебе, дорогой,
You were too darn prolif
Ты был слишком плодовит,
Ah, what's the diff?
Ах, какая разница?
If you were not such a hound
Если бы ты не был таким бабником,
Who when game was around
Который, когда вокруг была добыча,
Always picked up the sniff
Всегда чуял её запах,
If you were not such a two-timing guy
Если бы ты не был таким двуличным парнем.
If you weren′t
Если бы ты не был...
If you hadn't
Если бы ты не делал...
If you didn′t
Если бы ты не ходил...
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadn′t
Если бы ты не делал...
If you didn't
Если бы ты не ходил...
But you were
Но ты был,
And you have
И ты делал,
And you went
И ты ходил,
And you did
И ты делал,
And so, goodbye
И поэтому, прощай.
If when I asked where you'd been
Если бы, когда я спросила, где ты был,
You had not cliffed my chin
Ты не ударил меня по подбородку
With a beautiful biff
Прекрасным хуком,
Hey, if I had not always found purple
Эй, если бы я не находила постоянно фиолетовую
Lipstick on your handkerchief
Помаду на твоём носовом платке.
If you had not told me lies
Если бы ты не лгал мне,
And then looked in my eyes
А потом смотрел мне в глаза
With a smile beautif
С прекрасной улыбкой,
If when I caught you with Kate
Если бы, когда я поймала тебя с Кейт,
You had not said, ‽It′s of no signifâ€
Ты не сказал: "Это ничего не значит".
I′m gonna miss you, baby
Я буду скучать по тебе, дорогой,
And I could get specif
И я могла бы уточнить,
Ah, what's the diff?
Ах, какая разница?
If the best years of my life
Если бы лучшие годы моей жизни
Weren′t spent as your wife
Не были потрачены в качестве твоей жены
With no marriage certif
Без свидетельства о браке,
If you were not such a two-timing guy
Если бы ты не был таким двуличным парнем.
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadn′t
Если бы ты не делал...
If you didn't
Если бы ты не ходил...
If you weren′t
Если бы ты не был...
If you hadn't
Если бы ты не делал...
If you didn't
Если бы ты не ходил...
But you had
Но ты делал,
And then we coulda
И тогда мы могли бы...
And you didn′t
И ты не делал,
Though you shoulda
Хотя ты должен был...
If you didn′t
Если бы ты не ходил...
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadn′t
Если бы ты не делал...
If you didn't
Если бы ты не делал...
But you were
Но ты был,
And you have
И ты делал,
And you went
И ты ходил,
And you did
И ты делал,
And so goodbye
И поэтому прощай.
See ya later, Joe
Увидимся позже, Джо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.