Steve Mason - Understand My Heart - перевод текста песни на немецкий

Understand My Heart - Steve Masonперевод на немецкий




Understand My Heart
Versteh mein Herz
Sometimes when I'm alone at night
Manchmal, wenn ich nachts allein bin
I surround myself with what I think's right
umgebe ich mich mit dem, was ich für richtig halte
Then I find I think until it's light.
Dann merke ich, dass ich nachdenke, bis es hell wird.
When I close my door to fight
Wenn ich meine Tür schließe, um zu kämpfen
I feel as if I'm closing down
fühle ich mich, als würde ich mich verschließen
At night I cannot find myself to hide.
Nachts kann ich mich nicht verstecken.
You don't seem to understand my heart.
Du scheinst mein Herz nicht zu verstehen.
You don't seem to understand my heart.
Du scheinst mein Herz nicht zu verstehen.
When I wake in morning I say
Wenn ich morgens aufwache, sage ich
You can hear me calling but I find myself I cannot shout enough.
Du kannst mich rufen hören, aber ich merke, ich kann nicht laut genug rufen.
And if I was to hear you cry
Und wenn ich dich weinen hören würde
I would take that step back inside
würde ich zurückkommen
It's time I said I cannot say goodbye.
Es ist Zeit, dass ich sage, ich kann nicht Lebewohl sagen.
You don't seem to understand my heart.
Du scheinst mein Herz nicht zu verstehen.
(Calling you back now, Calling you back now,
(Rufe dich jetzt zurück, Rufe dich jetzt zurück,
Calling you back now, Calling you back)
Rufe dich jetzt zurück, Rufe dich zurück)
You don't seem to understand my heart.
Du scheinst mein Herz nicht zu verstehen.
(Calling you back now, Calling you back now,
(Rufe dich jetzt zurück, Rufe dich jetzt zurück,
Calling you back now, Calling you back)
Rufe dich jetzt zurück, Rufe dich zurück)
When I left you up that day
Als ich dich an jenem Tag verließ
I could not hear you, cannot say
Ich konnte dich nicht hören, kann nicht sagen
I, oh take me back, oh take me back.
Ich, oh nimm mich zurück, oh nimm mich zurück.
There's a piece of me inside your face
Da ist ein Stück von mir in deinem Gesicht
That you cannot think to erase
An dessen Auslöschung du nicht denken kannst.
And I lit you up, now I find you hide.
Und ich habe dich zum Leuchten gebracht, jetzt stelle ich fest, du versteckst dich.
(Gonna call you back another day, when I want and I say)
(Werde dich an einem anderen Tag zurückrufen, wann ich will und sage)
(Gonna call you back another day, when I want and I say)
(Werde dich an einem anderen Tag zurückrufen, wann ich will und sage)
You don't seem to understand my heart.
Du scheinst mein Herz nicht zu verstehen.
(Calling you back now, Calling you back now,
(Rufe dich jetzt zurück, Rufe dich jetzt zurück,
Calling you back now, Calling you back)
Rufe dich jetzt zurück, Rufe dich zurück)
You don't seem to understand my heart.
Du scheinst mein Herz nicht zu verstehen.
(Calling you back now, Calling you back now,
(Rufe dich jetzt zurück, Rufe dich jetzt zurück,
Calling you back now, Calling you back)
Rufe dich jetzt zurück, Rufe dich zurück)





Авторы: Stephen Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.