Текст и перевод песни The Steve Miller Band - Overdrive
Well,
the
room
is
a
cyclone
Что
ж,
комната-это
циклон.
And
you
are
in
the
eye
И
ты
в
самом
центре
внимания.
There
ain't
no
movement
Нет
никакого
движения.
Things
that
could
die
Вещи,
которые
могут
умереть.
But
the
reelin'
and
the
spinnin'
Но
правление
и
вращение
...
Of
the
rock
and
roll
sides
Стороны
рок-н-ролла.
Will
all
be
gone
before
midnight
Все
уйдет
до
полуночи.
And
die
before
sunrise
И
умереть
до
рассвета.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
перейти
на
Овердрайв.
Go
to
overdrive
Перейти
на
Овердрайв.
If
you
know
what
it
is
Если
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
And
you
wanna
stay
alive
И
ты
хочешь
остаться
в
живых.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
перейти
на
Овердрайв.
Go
to
overdrive
Перейти
на
Овердрайв.
Yes,
the
corner's
full
of
monkeys
Да,
в
углу
полно
обезьян.
And
your
ear
drum's
full
of
lies
И
твой
барабан
полон
лжи.
Time
is
out
the
window
Время
вышло
из
окна.
And
there's
echoes
in
your
sides
И
эхо
в
твоей
стороне.
They've
been
burnin'
down
your
walls
Они
сжигают
твои
стены.
Ever
since
the
peep
of
dawn
С
самого
рассвета.
And
now
the
dealer's
in
the
fireplace
А
теперь
дилер
в
камине.
Tryin'
to
turn
it
on
Пытаюсь
завести
его.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
перейти
на
Овердрайв.
Go
to
overdrive
Перейти
на
Овердрайв.
If
you
know
that
it's
time
Если
ты
знаешь,
что
пришло
время
...
And
you
oughtta
take
a
dive
И
тебе
стоит
нырнуть.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
перейти
на
Овердрайв.
Go
to
overdrive
Перейти
на
Овердрайв.
Go
to
overdrive
Перейти
на
Овердрайв.
Go
to
overdrive
Перейти
на
Овердрайв.
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
And
you
wanna
stay
alive
И
ты
хочешь
остаться
в
живых.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
перейти
на
Овердрайв.
Go
to
overdrive
Перейти
на
Овердрайв.
Now
the
light
road's
gettin'
restless
Теперь
легкая
дорога
становится
беспокойной.
Cause
he
knows
your
overdue
Потому
что
он
знает,
что
ты
опоздала.
But
it's
just
another
train
ride
Но
это
всего
лишь
очередная
поездка
на
поезде.
Bein'
all
the
same
to
you
Я
все
равно
буду
с
тобой.
And
the
last
shot's
at
your
finger
tips
И
последний
выстрел
в
твои
кончики
пальцев.
Like
that
flicker
in
the
grass
Словно
мерцание
в
траве.
And
the
last
cord
hits
the
ashes
И
последний
шнур
попадает
в
пепел.
And
you
know
you
gotta
pass
И
ты
знаешь,
что
должен
пройти.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
перейти
на
Овердрайв.
Go
to
overdrive
Перейти
на
Овердрайв.
If
you
know
that
it's
time
Если
ты
знаешь,
что
пришло
время
...
And
you
oughtta
take
a
dive
И
тебе
стоит
нырнуть.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
перейти
на
Овердрайв.
Go
to
overdrive
Перейти
на
Овердрайв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM R SCAGGS, WILLIAM ROYCE SCAGGS
Альбом
Sailor
дата релиза
01-01-1968
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.