Текст и перевод песни The Steve Miller Band - Overdrive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
room
is
a
cyclone
Комната,
словно
циклон,
And
you
are
in
the
eye
А
ты
в
самом
его
центре.
There
ain't
no
movement
Нет
никакого
движения,
Things
that
could
die
Всё
будто
замерло.
But
the
reelin'
and
the
spinnin'
Но
это
головокружение,
Of
the
rock
and
roll
sides
От
рок-н-ролльных
сторон,
Will
all
be
gone
before
midnight
Всё
исчезнет
до
полуночи,
And
die
before
sunrise
И
умрет
до
рассвета.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
переключиться
на
перегрузку,
Go
to
overdrive
На
перегрузку,
If
you
know
what
it
is
Если
ты
знаешь,
что
это
такое,
And
you
wanna
stay
alive
И
хочешь
остаться
в
живых.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
переключиться
на
перегрузку,
Go
to
overdrive
На
перегрузку.
Yes,
the
corner's
full
of
monkeys
Да,
угол
полон
обезьян,
And
your
ear
drum's
full
of
lies
А
твои
барабанные
перепонки
полны
лжи.
Time
is
out
the
window
Время
вылетело
в
окно,
And
there's
echoes
in
your
sides
И
в
твоих
боках
эхо.
They've
been
burnin'
down
your
walls
Они
жгут
твои
стены,
Ever
since
the
peep
of
dawn
С
самого
рассвета.
And
now
the
dealer's
in
the
fireplace
А
теперь
дилер
в
камине,
Tryin'
to
turn
it
on
Пытается
его
разжечь.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
переключиться
на
перегрузку,
Go
to
overdrive
На
перегрузку,
If
you
know
that
it's
time
Если
ты
знаешь,
что
пора,
And
you
oughtta
take
a
dive
И
тебе
следует
нырнуть.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
переключиться
на
перегрузку,
Go
to
overdrive
На
перегрузку.
Go
to
overdrive
Переключись
на
перегрузку,
Go
to
overdrive
Переключись
на
перегрузку,
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
что
это,
And
you
wanna
stay
alive
И
хочешь
остаться
в
живых.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
переключиться
на
перегрузку,
Go
to
overdrive
На
перегрузку.
Now
the
light
road's
gettin'
restless
Теперь
световая
дорога
становится
беспокойной,
Cause
he
knows
your
overdue
Потому
что
знает,
что
ты
просрочила.
But
it's
just
another
train
ride
Но
это
всего
лишь
очередная
поездка
на
поезде,
Bein'
all
the
same
to
you
Всё
равно
для
тебя.
And
the
last
shot's
at
your
finger
tips
И
последний
выстрел
у
тебя
на
кончиках
пальцев,
Like
that
flicker
in
the
grass
Как
тот
мерцающий
огонек
в
траве.
And
the
last
cord
hits
the
ashes
И
последний
аккорд
падает
в
пепел,
And
you
know
you
gotta
pass
И
ты
знаешь,
что
должна
пройти.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
переключиться
на
перегрузку,
Go
to
overdrive
На
перегрузку,
If
you
know
that
it's
time
Если
ты
знаешь,
что
пора,
And
you
oughtta
take
a
dive
И
тебе
следует
нырнуть.
You
better
go
to
overdrive
Тебе
лучше
переключиться
на
перегрузку,
Go
to
overdrive
На
перегрузку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM R SCAGGS, WILLIAM ROYCE SCAGGS
Альбом
Sailor
дата релиза
01-01-1968
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.