Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Went Down To Georgia
Дьявол спустился в Джорджию
The
Devil
went
down
to
Georgia,
he
was
lookin'
for
a
soul
to
steal
Дьявол
спустился
в
Джорджию,
ища
душу,
чтобы
украсть,
He
was
in
a
bind
'cause
he
was
way
behind,
he
was
willin'
to
make
a
deal
Он
был
в
беде,
потому
что
сильно
отставал,
он
был
готов
заключить
сделку.
When
he
came
across
that
young
boy
man
playin'
that
fiddle
hot
Когда
он
наткнулся
на
молодого
парня,
играющего
на
скрипке
так
жарко,
And
the
Devil
jumped
upon
a
hickory
stump
and
said
"Boy,
let
me
tell
you
what."
Дьявол
вскочил
на
пень
из
гикори
и
сказал:
"Парень,
позволь
мне
кое-что
тебе
сказать."
"I
bet
you
didn't
know
it,
but
I'm
a
fiddle
player,
too
"Спорим,
ты
не
знал,
но
я
тоже
скрипач,
And
if
you'd
care
to
take
a
dare,
I'll
make
a
bet
with
you
И
если
ты
готов
принять
вызов,
я
заключу
с
тобой
пари.
Now
you
play
a
pretty
good
fiddle,
boy,
but
give
the
Devil
his
due
Ты
неплохо
играешь
на
скрипке,
парень,
но
отдадим
дьяволу
должное,
I'll
bet
a
fiddle
of
gold
against
your
soul
'cause
I
think
I'm
better
than
you."
Я
ставлю
золотую
скрипку
против
твоей
души,
потому
что
думаю,
что
я
лучше
тебя."
The
boy
said,
"My
name's
Johnny,
and
it
might
be
a
sin
Парень
сказал:
"Меня
зовут
Джонни,
и
это
может
быть
грехом,
But
I'll
take
your
bet,
and
you're
gonna
regret,
'cause
I'm
the
best
that's
ever
been."
Но
я
принимаю
твоё
пари,
и
ты
пожалеешь,
потому
что
я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был."
Johnny
you
risin
up
your
bow
and
play
that
fiddle
hard
Джонни,
поднимай
свой
смычок
и
играй
на
скрипке
изо
всех
сил,
'Cause
hells
broke
loose
in
Georgia
and
the
Devil
deals
with
cards
Потому
что
ад
разверзся
в
Джорджии,
и
Дьявол
играет
в
карты.
And
if
you
win
you
get
this
shiny
fiddle
made
of
gold
И
если
ты
выиграешь,
ты
получишь
эту
блестящую
скрипку
из
золота,
But
if
you
lose,
the
Devil
gets
your
soul
Но
если
ты
проиграешь,
Дьявол
получит
твою
душу.
The
Devil
opened
up
his
case
and
he
said,
"I'll
start
this
show"
Дьявол
открыл
свой
футляр
и
сказал:
"Я
начну
это
шоу."
And
fire
flew
from
his
fingertips
as
he
resined
up
his
bow
И
огонь
полетел
из
его
кончиков
пальцев,
когда
он
натирал
канифолью
свой
смычок.
And
he
pulled
the
bow
across
his
strings
and
it
made
an
evil
hiss
И
он
провел
смычком
по
струнам,
и
это
издало
злобное
шипение,
Then
a
band
of
demons
joined
in
and
it
sounded
something
like
this
Затем
присоединилась
группа
демонов,
и
это
звучало
примерно
так.
When
the
Devil
finished,
Johnny
said,
"Well,
you're
pretty
good
ol'
son
Когда
Дьявол
закончил,
Джонни
сказал:
"Ну,
ты
неплох,
старина,
Just
sit
down
in
that
chair,
right
there,
let
me
show
you
how
it's
done."
Просто
сядь
в
это
кресло,
прямо
там,
позволь
мне
показать
тебе,
как
это
делается."
"Fire
on
the
Mountain"
Run,
boys,
run
"Огонь
на
горе!"
Бегите,
ребята,
бегите,
The
Devil's
in
the
house
of
the
risin'
sun
Дьявол
в
доме
восходящего
солнца,
Chicken
in
the
bread
pin,
pickin'
out
dough
Цыпленок
в
хлебнице,
выковыривает
тесто,
"Granny,
does
your
dog
bite?"
"No,
child,
no."
"Бабушка,
твоя
собака
кусается?"
"Нет,
дитя,
нет."
The
Devil
bowed
his
head
because
he
knew
that
he'd
been
beat
Дьявол
склонил
голову,
потому
что
знал,
что
он
был
побежден.
He
laid
that
golden
fiddle
on
the
ground
at
Johnny's
feet
Он
положил
эту
золотую
скрипку
на
землю
у
ног
Джонни.
Johnny
said,
"Devil,
just
come
on
back
if
you
ever
want
to
try
again
Джонни
сказал:
"Дьявол,
возвращайся,
если
когда-нибудь
захочешь
попробовать
снова.
I
told
you
once,
you
son
of
a
bitch,
I'm
the
best
that's
ever
been."
Я
сказал
тебе
однажды,
сукин
сын,
я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был."
"Fire
on
the
Mountain"
Run,
boys,
run
"Огонь
на
горе!"
Бегите,
ребята,
бегите,
The
Devil's
in
the
house
of
the
risin'
sun
Дьявол
в
доме
восходящего
солнца,
Chicken
in
the
bread
pin,
pickin'
out
dough
Цыпленок
в
хлебнице,
выковыривает
тесто,
"Granny,
does
your
dog
bite?"
"No,
child,
no."
"Бабушка,
твоя
собака
кусается?"
"Нет,
дитя,
нет."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Fred Hayward, Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, James W. Marshall, Fred Edwards
Альбом
Epic
дата релиза
22-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.