Steve Ouimette - The Devil Went Down To Georgia - перевод текста песни на русский

The Devil Went Down To Georgia - Steve Ouimetteперевод на русский




The Devil Went Down To Georgia
Дьявол спустился в Джорджию
The Devil went down to Georgia, he was lookin' for a soul to steal
Дьявол спустился в Джорджию, ища душу, чтобы украсть,
He was in a bind 'cause he was way behind, he was willin' to make a deal
Он был в беде, потому что сильно отставал, он был готов заключить сделку.
When he came across that young boy man playin' that fiddle hot
Когда он наткнулся на молодого парня, играющего на скрипке так жарко,
And the Devil jumped upon a hickory stump and said "Boy, let me tell you what."
Дьявол вскочил на пень из гикори и сказал: "Парень, позволь мне кое-что тебе сказать."
"I bet you didn't know it, but I'm a fiddle player, too
"Спорим, ты не знал, но я тоже скрипач,
And if you'd care to take a dare, I'll make a bet with you
И если ты готов принять вызов, я заключу с тобой пари.
Now you play a pretty good fiddle, boy, but give the Devil his due
Ты неплохо играешь на скрипке, парень, но отдадим дьяволу должное,
I'll bet a fiddle of gold against your soul 'cause I think I'm better than you."
Я ставлю золотую скрипку против твоей души, потому что думаю, что я лучше тебя."
The boy said, "My name's Johnny, and it might be a sin
Парень сказал: "Меня зовут Джонни, и это может быть грехом,
But I'll take your bet, and you're gonna regret, 'cause I'm the best that's ever been."
Но я принимаю твоё пари, и ты пожалеешь, потому что я лучший из всех, кто когда-либо был."
Johnny you risin up your bow and play that fiddle hard
Джонни, поднимай свой смычок и играй на скрипке изо всех сил,
'Cause hells broke loose in Georgia and the Devil deals with cards
Потому что ад разверзся в Джорджии, и Дьявол играет в карты.
And if you win you get this shiny fiddle made of gold
И если ты выиграешь, ты получишь эту блестящую скрипку из золота,
But if you lose, the Devil gets your soul
Но если ты проиграешь, Дьявол получит твою душу.
The Devil opened up his case and he said, "I'll start this show"
Дьявол открыл свой футляр и сказал: начну это шоу."
And fire flew from his fingertips as he resined up his bow
И огонь полетел из его кончиков пальцев, когда он натирал канифолью свой смычок.
And he pulled the bow across his strings and it made an evil hiss
И он провел смычком по струнам, и это издало злобное шипение,
Then a band of demons joined in and it sounded something like this
Затем присоединилась группа демонов, и это звучало примерно так.
When the Devil finished, Johnny said, "Well, you're pretty good ol' son
Когда Дьявол закончил, Джонни сказал: "Ну, ты неплох, старина,
Just sit down in that chair, right there, let me show you how it's done."
Просто сядь в это кресло, прямо там, позволь мне показать тебе, как это делается."
"Fire on the Mountain" Run, boys, run
"Огонь на горе!" Бегите, ребята, бегите,
The Devil's in the house of the risin' sun
Дьявол в доме восходящего солнца,
Chicken in the bread pin, pickin' out dough
Цыпленок в хлебнице, выковыривает тесто,
"Granny, does your dog bite?" "No, child, no."
"Бабушка, твоя собака кусается?" "Нет, дитя, нет."
The Devil bowed his head because he knew that he'd been beat
Дьявол склонил голову, потому что знал, что он был побежден.
He laid that golden fiddle on the ground at Johnny's feet
Он положил эту золотую скрипку на землю у ног Джонни.
Johnny said, "Devil, just come on back if you ever want to try again
Джонни сказал: "Дьявол, возвращайся, если когда-нибудь захочешь попробовать снова.
I told you once, you son of a bitch, I'm the best that's ever been."
Я сказал тебе однажды, сукин сын, я лучший из всех, кто когда-либо был."
"Fire on the Mountain" Run, boys, run
"Огонь на горе!" Бегите, ребята, бегите,
The Devil's in the house of the risin' sun
Дьявол в доме восходящего солнца,
Chicken in the bread pin, pickin' out dough
Цыпленок в хлебнице, выковыривает тесто,
"Granny, does your dog bite?" "No, child, no."
"Бабушка, твоя собака кусается?" "Нет, дитя, нет."





Авторы: Charles Fred Hayward, Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, James W. Marshall, Fred Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.