Steve Poltz - Conveyor Belt - перевод текста песни на немецкий

Conveyor Belt - Steve Poltzперевод на немецкий




Conveyor Belt
Fließband
We are all on a conveyor belt in a factory on the wheel of time
Wir sind alle auf einem Fließband in einer Fabrik auf dem Rad der Zeit
Yeah, we don′t know when our card clocks out
Ja, wir wissen nicht, wann unsere Karte ausstempelt
It was yesterday, we were in our prime
Es war gestern, wir waren in unserer Blütezeit
Mig-mag, click-clack, don't even think about looking back
Mig-mag, klick-klack, denk nicht mal daran zurückzuschauen
Cold back, soundtrack and remember when my mum had a heart attack
Kalter Rücken, Soundtrack und erinnere dich, als meine Mama einen Herzinfarkt hatte
We are all on a conveyor belt in a factory on the wheel of time
Wir sind alle auf einem Fließband in einer Fabrik auf dem Rad der Zeit
Yeah, we don′t know when our card clocks out
Ja, wir wissen nicht, wann unsere Karte ausstempelt
It was yesterday, we were in our prime
Es war gestern, wir waren in unserer Blütezeit
Tic-tac, tic-tac-toe, hey, I'm still looking for Indian jewel
Tic-tac, Tic-Tac-Toe, hey, ich suche immer noch nach dem indischen Juwel
Where the hell did my dad go? Maybe where the river and the rainbow fall
Wo zum Teufel ist mein Papa hin? Vielleicht dorthin, wo der Fluss und der Regenbogen fallen
Yeah, maybe where the river and the rainbow fall
Ja, vielleicht dorthin, wo der Fluss und der Regenbogen fallen
Yaicede-yiac, get the top of the tree
Yaicede-yiac, hol die Spitze des Baumes
My love's got a money bag guarantee
Meine Liebste hat eine Geldsack-Garantie
I′m living now until I see that I still scream bafumzi
Ich lebe jetzt, bis ich merke, dass ich immer noch Bafumzi schreie
And let′s go join the children V
Und lass uns zu den Kindern V gehen
Don't let the time renown on me
Lass die Zeit mich nicht zermürben
My mom and I have gone to sea
Meine Mama und ich sind zur See gefahren
We are all on a conveyor belt in a factory on the wheel of time
Wir sind alle auf einem Fließband in einer Fabrik auf dem Rad der Zeit
Yeah, we don′t know when our card clocks out
Ja, wir wissen nicht, wann unsere Karte ausstempelt
It was yesterday, we were in our prime
Es war gestern, wir waren in unserer Blütezeit
Seems like yesterday we were in our prime
Scheint wie gestern, wir waren in unserer Blütezeit





Авторы: Steve Poltz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.