Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act 2 - El Khalil Commentary
Акт 2 - Комментарий Эль-Халиля
The
Arabic
name
Арабское
имя
The
Arabic
name
Арабское
имя
The
Arabic
name
of
Abraham
is
Al-Khalil,
Al-Khalil
Арабское
имя
Авраама
- Аль-Халиль,
Аль-Халиль
We
call
Abraham
Мы
зовём
Авраама
We
call
Abraham,
Khalilullah
Мы
зовём
Авраама,
Халилюллах
It
was
called
on
his
name
Оно
было
дано
по
его
имени
It
was
called
Оно
было
дано
It
was
called
on
his
name,
Al-Khalil,
which
means
"Friend
of
God"
Оно
было
дано
по
его
имени,
Аль-Халиль,
что
означает
"Друг
Бога"
They
say
that
Говорят,
что
They
say
that
Abraham
is
a
Jew
Говорят,
что
Авраам
был
иудеем
He
was
a
Muslim
Он
был
мусульманином
This
place
is
holy
for
me
Это
место
свято
для
меня
This
place
is
holy
Это
место
свято
This
place
is
holy
for
me
Это
место
свято
для
меня
You
can't
make
war
against
my
feeling
Ты
не
можешь
воевать
с
моим
чувством
It's
impossible
to
get
in
my
heart
Невозможно
проникнуть
в
моё
сердце
It's
impossible
Невозможно
You
can't
make
war
against
my
feeling
Ты
не
можешь
воевать
с
моим
чувством
It's
impossible
to
get
in
my
heart
Невозможно
проникнуть
в
моё
сердце
It's
a
very
mysterious
place
Это
очень
загадочное
место
I
thought
of
all
the
history
Я
думал
обо
всей
его
истории
I
thought
of
all
the
history
of
it
Я
думал
обо
всей
его
истории
I
felt
myself
a
very
little
piece
Я
чувствовал
себя
очень
маленькой
частичкой
I
am
living
now
and
he
lived
four
Я
живу
сейчас,
а
он
жил
четыре
Thousand
years
ago
and
he
was
a
prophet
Тысячи
лет
назад,
и
он
был
пророком
Four
thousand
years
ago
Четыре
тысячи
лет
назад
The
angels,
the
invisible
angels
were
sent
Ангелы,
невидимые
ангелы
были
посланы
To
him
and
I'm
standing
next
to
his
grave
К
нему,
а
я
стою
рядом
с
его
могилой
Standing
next
to
his
grave
Стою
рядом
с
его
могилой
Who
knows
four
thousand
years
ago
was
buried
Кто
знает,
четыре
тысячи
лет
назад
был
похоронен
Who
knows
four
thousand
years
ago
Кто
знает,
четыре
тысячи
лет
назад
Was
a
man
called
Abraham
Был
человек
по
имени
Авраам
For
me
it's
in
faith
Для
меня
это
в
вере
For
me
it's
in
faith,
yeah,
inside
Для
меня
это
в
вере,
да,
внутри
I
hope
that
inshallah
I
get
to
paradise,
who
knows?
Я
надеюсь,
что
иншаллах,
я
попаду
в
рай,
кто
знает?
You
want
him,
he
is
near
you
Ты
желаешь
его,
он
рядом
с
тобой
You
want
him
Ты
желаешь
его
You
want
him,
he
is
near
you
Ты
желаешь
его,
он
рядом
с
тобой
This
is
Khalil
Это
Халиль
This
is
Khalil,
but
especially
at
the
night,
yeah?
Это
Халиль,
но
особенно
ночью,
да?
At
the
night,
yeah?
Ночью,
да?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Reich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.