Steve Sniff - Obrázek Hráze - перевод текста песни на немецкий

Obrázek Hráze - Steve Sniffперевод на немецкий




Obrázek Hráze
Bild eines Damms
Čas kdy kolísám na spektráchzase jsem utratil třicet-ká
Die Zeit, in der ich auf Spektren schwanke, ich habe wieder dreißig Riesen ausgegeben
Za píčovinu co nezajímá i s pěnězma se cejtim jak čůrák
Für eine Scheiße, die mich nicht interessiert, mit dem Geld fühle ich mich wie ein Wichser
Zase jsem moc že mi nechce stát ale je to i tím že tu píču znám
Ich bin wieder so voll, dass er mir nicht stehen will, aber es liegt auch daran, dass ich die Schlampe kenne
Vnímám to jak si přepleská a jsem taky high
Ich merke, wie sie sich überschlägt, und ich bin auch high
Čumim sám na sebe říkám si what vrať ten čas vole aspoň rok
Ich starre mich selbst an und sage mir, was, dreh die Zeit zurück, Mann, wenigstens ein Jahr
Nebo aspoň dva nebo aspoň cet mrdám se mr-mrdám se
Oder wenigstens zwei, oder wenigstens hundert, ich ficke mich, ich ficke mich
Pojď vypít weed piko speed a že se to nesmí
Komm, trink mich aus, Weed, Piko, Speed, und dass man das nicht darf
Nikdo řikat nesmí pokud to nesníš ura-urazíš
Das darf mir keiner sagen, wenn du es nicht isst, beleidigst du mich, beleidigst du mich
Můj lofas vypadá jak švýcarský můž
Mein Schwanz sieht aus wie ein Schweizer Messer
Lituju toho že sem se narodil a k tomu jako muž
Ich bereue es, geboren zu sein, und dann auch noch als Mann
Máš poruchu osobnosti říkám smash
Du hast eine Persönlichkeitsstörung, ich sage, Smash
Je to jednoduchej cíl máme dokonalej match
Es ist ein einfaches Ziel, wir passen perfekt zusammen
Podváděj s jinym ano si nad tim honím
Sie betrügen mich mit einem anderen, ja, ich wichse mir dabei einen
Předstírám že slzy ronim ale honím hodně hodin
Ich tue so, als würde ich Tränen vergießen, aber ich wichse stundenlang
Jestli budou další penisy tak chci ji mít po nich
Wenn es noch mehr Penisse gibt, will ich sie nach ihnen haben
Chci se cejtit jako kdokoliv a ne jako Sniff
Ich will mich wie irgendjemand fühlen und nicht wie Sniff
Nechci poznat holky který znaly předtím
Ich will keine Mädchen kennenlernen, die mich schon vorher kannten
Začnu chodit na seznamky koupím se versáče trenky
Ich fange an, auf Dating-Seiten zu gehen, kaufe mir Versace-Unterhosen
Přestanu brát všechny léky jenom pak to budu
Ich höre auf, alle Medikamente zu nehmen, nur dann werde ich ich sein
Myslíš že se ti to zdá ale jsem čůrák
Du denkst, du träumst, aber ich bin ein Wichser
Podám flašku do sebe to nahodí
Ich reiche ihr die Flasche, sie kippt sie in sich hinein
Barva vlasů napoví že budou asi takový
Die Haarfarbe verrät, dass sie wohl so sein werden
Můžem se aspoň poznat víc než bude něco víc
Wir können uns wenigstens besser kennenlernen, bevor mehr daraus wird
Si to chci užít vždyť to bejtt příjemný
Ich will es genießen, es soll doch angenehm sein
Hej babe please ujisšuj že miluješ
Hey Babe, bitte versichere mir, dass du mich liebst
Že tu zůstaneš když mi to zrovna nepude
Dass du da bleibst, wenn es bei mir gerade nicht läuft
Hej babe please ujistuj že miluješ
Hey Babe, bitte versichere mir, dass du mich liebst
Že tu zůstaneš když mi to zrovna nepude
Dass du da bleibst, wenn es bei mir gerade nicht läuft
Promiň lásko řeknu ti vůbec
Entschuldige, meine Liebe, soll ich dir überhaupt
Něco z toho co se stalo asi nechci
Etwas von dem erzählen, was passiert ist, nein, ich will wohl nicht
Tvojí mámě bych nedal ani půlec
Deiner Mutter würde ich nicht mal einen Fuffi geben
Za tříhodinovou kuřbu támhle za Lídlem
Für einen dreistündigen Blowjob da hinten bei Lidl
To co říkám není cap čubka musí mít handicap
Was ich sage, ist kein Scheiß, die Schlampe muss ein Handicap haben
Chceš mi prodat G ale je tam 025
Du willst mir ein Gramm verkaufen, aber da sind nur 0,25 drin
mrdám du na Darkweb objednám fresh heráček
Ich ficke dich, ich gehe ins Darkweb und bestelle frisches Heroin
Měl bych se kurva uráčet nebejt čůráček
Ich sollte mich verdammt nochmal zusammenreißen und kein Wichser sein
Chci mít velkej baráček z něj chcát hlavu papáže
Ich will ein großes Haus, von dem aus ich auf den Kopf des Papstes pisse
Vanu plnou čtrnáctek ty manipulovat a rozprášit
Eine Badewanne voller Vierzehnjähriger, die ich manipuliere und zerstäube
Tak startuj poj to na náš svět stejně se nedívám na Váš věk
Also fang an, komm in unsere Welt, ich schaue sowieso nicht auf euer Alter
Zajímá dobro všech bez ohledu na to kolik ti je
Mich interessiert das Wohl aller, egal wie alt ihr seid
Ale kdybych fakt udělal to co o mně napíše v komentu čurák5
Aber wenn ich wirklich das tun würde, was Wichser5 über mich im Kommentar schreibt
Byl bych dávno na vážce znásilním bezďákem
Wäre ich längst auf der Waage, ich vergewaltige dich mit einem Penner
Chci smrt čekám na čáře mám v kočáře všechny hraničáře
Ich will den Tod, ich warte auf der Linie, ich habe alle Grenzer in meinem Wagen
Cejtim se prázdnej a bez tváře když ulehám sám do polštáře
Ich fühle mich leer und gesichtslos, wenn ich mich allein ins Kissen lege
Chceš mi něco doručit ale jsi koště a pošták pet
Du willst mir etwas zustellen, aber du bist ein Besen und kein Postbote, Pet
Ta děvka za pásem ptá se proč je tu hnědá zem
Die Schlampe am Gürtel fragt mich, warum der Boden hier braun ist
Chceš mi něco doručit ale jsi koště a pošťák pet
Du willst mir etwas zustellen, aber du bist ein Besen und kein Postbote, Pet
Postříkám si péro pepřákem
Ich besprühe meinen Schwanz mit Pfefferspray
Chtěl jsem se naučit oblázek házet děvka poslala obrázek hráze
Ich wollte lernen, Kieselsteine zu werfen, die Schlampe hat mir ein Bild von einem Damm geschickt
Ptáš se jak mi to může procházet dělám zubním kazem máš zánět
Du fragst, wie mir das durchgehen kann, ich mache dich zum Zahnkaries, du hast eine Entzündung
Napíšeš závěť všechno mi dáš yes hluboko do kapsy všechno mi kápne
Du schreibst dein Testament, du gibst mir alles, ja, tief in die Tasche, alles tropft zu mir
Feeluje to jako pětizářez pořežu ti psa do tváře
Es fühlt sich an wie fünf Schnitte, ich schneide deinen Hund ins Gesicht
Soudili nás dlouho ale pro nás je to prdel
Sie haben uns lange verurteilt, aber für uns ist es ein Witz
Kamarádi nebudem pokud máš strach z jehel-Já
Wir werden keine Freunde sein, wenn du Angst vor Nadeln hast Ich
Sem vyjetej kretén sjetej prodám dětem jetel
Bin ein abgefuckter Idiot, high, ich verkaufe Kindern Klee
Dávám si pytel pod pytel místo pod jazyk jsem vyjetej
Ich lege mir einen Beutel unter den Beutel statt unter die Zunge, ich bin abgefuckt
Promiň lásko neřek jsem ti vůbec
Entschuldige, meine Liebe, ich habe dir überhaupt nicht gesagt
Nic z toho co se stalo nechce se mi nejchat
Nichts von dem, was passiert ist, ich will mich nicht
nebudu lítat jako nejdál
Bis ich nicht mehr fliege wie am weitesten
Odvykací swag jo to půjde
Entzugs-Swag, ja, das wird gehen
Davidovy žvásty nikdy to nekončí
Davids Geschwafel, es hört nie auf
Proč nemůžeš znát moji pravdu
Warum kannst du meine Wahrheit nicht kennen
Zrcadlím se kurva to je úspěch
Ich spiegele mich, verdammt, das ist ein Erfolg
Každej někdy tápá rakev se mi líbí
Jeder tappt mal im Dunkeln, der Sarg gefällt mir





Авторы: David Kůs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.