Текст и перевод песни Steve Tyrell - I'm Through With Love
I′m
through
with
love
I'll
never
fall
again
С
меня
хватит
любви,
я
больше
никогда
не
влюблюсь.
Said
adieu,
to
love,
don′t
ever
call
again
Сказал:
"Прощай,
любовь
моя,
никогда
больше
не
звони".
For
I
must
have
you
or
no
one
Потому
что
либо
ты,
либо
никто.
And
so
I'm
through
with
love
Итак,
я
покончил
с
любовью.
I've
locked
my
heart,
I′ll
keep
my
feelings
there
Я
заперла
свое
сердце,
я
сохраню
там
свои
чувства.
I
have
stopped
my
heart,
with
icy
frigid
air
Я
остановил
свое
сердце
ледяным
холодным
воздухом.
And
I
need
to
care
for
no
one
И
мне
не
нужно
ни
о
ком
заботиться.
And
so
I′m
through
with
love
Итак,
я
покончил
с
любовью.
Why
did
you
lead
me
to
think
you
could
care
Почему
ты
заставила
меня
думать
что
тебе
не
все
равно
You
didn't
need
me,
for
you
had
your
share
Ты
не
нуждался
во
мне,
потому
что
у
тебя
была
своя
доля.
Of
slaves
around
you,
to
hand
you
and
swear
Рабов
вокруг
тебя,
чтобы
вручить
тебе
и
поклясться.
With
deep
emotion,
devotion
to
you
С
глубоким
чувством
преданности
тебе.
Goodbye
to
spring
and
all
it
meant
to
me
Прощай
весна
и
все
что
она
значила
для
меня
It
can
never
bring
the
things
that
used
to
be
Оно
никогда
не
принесет
того,
что
было
раньше.
For
I
must
have
you
or
no
one
Потому
что
я
должен
обладать
тобой
или
никем.
And
so
I′m
through
with
love
Итак,
я
покончил
с
любовью.
Why
did
you
lead
me,
to
think
you
could
care
Почему
ты
заставила
меня
думать,
что
тебе
не
все
равно?
You
didn't
need
me,
for
you
had
your
share
Ты
не
нуждался
во
мне,
потому
что
у
тебя
была
своя
доля.
Of
slaves
around
you,
to
hand
you
and
swear
Рабов
вокруг
тебя,
чтобы
вручить
тебе
и
поклясться.
With
deep
emotion,
devotion
to
you
С
глубоким
чувством
преданности
тебе.
Goodbye
to
spring
and
all
it
meant
to
me
Прощай
весна
и
все
что
она
значила
для
меня
It
can
never
bring
the
things
that
used
to
be
Оно
никогда
не
принесет
того,
что
было
раньше.
For
I
must
have
you
or
no
one
Потому
что
я
должен
обладать
тобой
или
никем.
And
so
I′m
through
with
love
Итак,
я
покончил
с
любовью.
I'm
through,
I′m
through,
С
меня
хватит,
с
меня
хватит.
Baby
cuz
I
can't
have
you
Детка,
потому
что
я
не
могу
быть
с
тобой.
I'm
through
with
love
С
меня
хватит
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kahn Gus, Malneck Matt, Livingston Joseph A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.