Текст и перевод песни Steve Tyrell - Isn't It Romantic?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't It Romantic?
Разве это не романтично?
Isn′t
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Music
in
the
night,
a
dream
that
can
be
heard
Музыка
в
ночи,
сон,
который
можно
услышать,
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Moving
shadows
write
the
oldest
magic
word
Движущиеся
тени
пишут
древнейшее
волшебное
слово.
I
hear
the
breezes
playing
in
the
trees
above
Я
слышу,
как
ветер
играет
в
деревьях,
While
all
the
world
is
saying
you
were
meant
for
love
Пока
весь
мир
говорит,
что
ты
создана
для
любви.
Isn′t
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Merely
to
be
young
on
such
a
night
as
this
Просто
быть
молодым
в
такую
ночь,
как
эта,
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Every
note
that's
sung
is
like
a
lover′s
kiss
Каждая
спетая
нота
как
поцелуй
влюблённого.
Sweet
symbols
in
the
moonlight
Сладкие
символы
в
лунном
свете,
Do
you
mean
that
I
will
fall
in
love
perchance
Неужели
это
значит,
что
я,
быть
может,
влюблюсь?
Isn′t
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
(Orchestral
Interlude)
(Оркестровая
интерлюдия)
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Soon
I
will
have
found
some
girl
that
I
adore
Скоро
я
найду
девушку,
которую
буду
обожать,
Isn′t
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
While
I
sit
around,
my
love
can
scrub
the
floor
Пока
я
буду
сидеть
без
дела,
моя
любовь
может
мыть
пол.
She'll
kiss
me
every
hour
or
she′ll
get
the
sack
Она
будет
целовать
меня
каждый
час,
или
я
её
уволю,
And
when
I
take
a
shower,
she
can
scrub
my
back
А
когда
я
буду
принимать
душ,
она
может
тереть
мне
спину.
Now,
isn't
that
romantic
Ну,
разве
это
не
романтично?
On
a
moonlight
night
she′ll
cook
me
onion
soup
В
лунную
ночь
она
приготовит
мне
луковый
суп,
Kiddies
are
romantic
Детишки
— это
романтично,
And
if
we
don't
fight,
we
soon
will
have
a
troupe
И
если
мы
не
будем
ссориться,
у
нас
скоро
будет
целая
труппа.
We'll
help
the
population
Мы
поможем
увеличить
население,
It′s
a
duty
that
we
owe
to
dear
old
France
Это
наш
долг
перед
дорогой
старой
Францией.
Isn′t
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodgers Richard, Hart Lorenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.