Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John the Revelator (Live)
Johannes der Offenbarer (Live)
Well
who's
that
writin'?
Nun
wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
Who's
that
writin'?
Wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
Who's
that
writin'?
Wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
A
book
of
the
seven
seals
Ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
Well
who's
that
writin'?
Nun
wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
Who's
that
writin'?
Wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
Who's
that
writin'?
Wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
A
book
of
the
seven
seals
Ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
Oh
what's
john
writin'?
Ach
was
schreibt
Johannes?
Ask
the
revelator
Frag
den
Offenbarer
Oh
what's
john
writin'?
Ach
was
schreibt
Johannes?
Ask
the
revelator
Frag
den
Offenbarer
What's
john
writin'?
Was
schreibt
Johannes?
Ask
the
revelator
Frag
den
Offenbarer
A
book
of
the
seven
seals
Ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
Well
ooh
ooh
tell
me,
thousands
cried
holy
Nun
ooh
ooh
sag
mir,
Tausende
riefen
heilig
Battles
of
fortune,
sons
of
our
god
Schlachten
des
Schicksals,
Söhne
unseres
Gottes
Daughter
of
zion,
judah
the
lion
Tochter
Zion,
Juda
der
Löwe
He
redeemeth,
and
he
brought
us
with
his
blood
Er
erlöset,
und
er
kaufte
uns
mit
seinem
Blut
John
the
revelator,
great
advocator
Johannes
der
Offenbarer,
großer
Fürsprecher
Gets
'em
on
the
battle
of
zion
Bringt
sie
zur
Schlacht
von
Zion
Lord,
tellin'
the
story,
raisin'
the
glory
Herr,
erzählt
die
Geschichte,
erhebt
die
Herrlichkeit
Cried,
"lord,
don't
you
love
some
I"
Schrie:
"Herr,
liebst
du
nicht
auch
mich?"
Well
who's
that
writin'?
Nun
wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
Who's
that
writin'?
Wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
You
tell
me
who's
that
writin'?
Sag
du
mir
wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
A
book
of
the
seven
seals
Ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
Oh
what's
that
writing
Ach
was
schreibt
er
da
Ask
the
revelator
Frag
den
Offenbarer
What's
that
writing
Was
schreibt
er
da
Ask
the
revelator
Frag
den
Offenbarer
Tell
me
who's
that
writing
Sag
mir
wer
schreibt
da
Ask
the
revelator
Frag
den
Offenbarer
Who's
got
the
seven
seals?
Wer
hat
die
sieben
Siegel?
Well
moses
to
moses,
watchin'
the
flock
Nun
Moses,
als
er
die
Herde
beobachtete,
Saw
the
bush
where
they
had
to
stop
sah
den
Busch,
wo
er
anhalten
musste
God
told
moses,
"oh
pull
off
your
shoes"
Gott
sprach
zu
Moses:
"Oh
zieh
deine
Schuhe
aus"
Out
of
the
flock,
well
you
I
choose
Aus
der
Herde,
nun
dich
erwähle
ich
It's
you
I
chose
the
tears
of
the
angels
Dich
habe
ich
erwählt;
die
Tränen
der
Engel
Burning
down
from
heaven,
Brennen
vom
Himmel
herab,
Waiting
for
the
love
of
god
Wartend
auf
die
Liebe
Gottes
Down
for
the
glory,
I'm
telling
the
story
Bereit
für
die
Herrlichkeit,
ich
erzähle
die
Geschichte
This
is
the
story
of
us
Das
ist
unsere
Geschichte
Well
who's
that
writin'?
Nun
wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
Tell
me
who's
that
writin'?
Sag
mir
wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
Tell
me
who's
that
writin'?
Sag
mir
wer
schreibt
da?
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
A
book
of
the
seven
seals
Ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
John
the
revelator
Johannes
der
Offenbarer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Vai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.