Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
some
junk
to
shoot
in
my
veins
Ich
brauche
Stoff
für
meine
Adern
Would
you
give
me
some
to
relieve
the
pain?
Würdest
du
mir
was
geben,
gegen
den
Schmerz?
These
city
streets
are
drivin'
me
insane
Diese
Stadtstraßen
treiben
mich
in
den
Wahnsinn
I
tried
laundry
detergent
but
it's
not
the
same
Ich
probierte
Waschpulver,
doch
das
ist
nicht
dasselbe
I
need
some
food
to
stuff
in
my
face
Ich
brauche
Essen
für
mein
Gesicht
But
the
garbage
man,
he
took
the
trash
away
Doch
der
Müllmann
nahm
den
Abfall
mit
These
city
streets
are
makin'
me
crazy
Diese
Stadtstraßen
machen
mich
verrückt
I
tried
to
eat
rocks,
but
they
have
no
taste
Ich
aß
Steine,
doch
sie
schmecken
nach
nichts
My
face
is
a
wreck,
my
brain's
decayed
Mein
Gesicht
ist
Ruin,
mein
Hirn
verwest
I
need
a
fix,
then
I'll
be
OK
Ich
brauche
einen
Schuss,
dann
bin
ich
okay
These
city
streets
are
makin'
me
crazy
Diese
Stadtstraßen
machen
mich
verrückt
I'm
chewin'
on
glass
but
I
don't
even
bleed
Ich
kaue
Glas,
doch
ich
blute
nicht
mal
I
don't
even
bleed,
I
don't
even
bleed
Ich
blute
nicht
mal,
ich
blute
nicht
mal
I
don't
even
bleed
Ich
blute
nicht
mal
I'll
pray
tonight
to
the
king
of
kings
Heute
bete
ich
zum
König
der
Könige
Won't
you
pull
me
out?
Ziehst
du
mich
nicht
raus?
I'd
rehabilitate
those
city
streets
Ich
würde
diese
Stadtstraßen
heilen
You
know
I
can't
keep
straight
Du
weißt,
ich
bleibe
nicht
clean
Will
I
murder
somebody?
Werde
ich
morden?
Well,
you
can't
fool
fate
Schicksal
kann
man
nicht
täuschen
You
can't
fool
fate,
you
can't
fool
fate
Man
kann
Schicksal
nicht
täuschen,
man
kann
nicht
No,
you
can't
fool
fate
Nein,
Schicksal
täuscht
man
nicht
I
need
some
help,
I
need
some
help
Ich
brauche
Hilfe,
ich
brauche
Hilfe
I'm
fallin'
apart
Ich
zerfalle
Will
I
die
in
my
sleep
Sterbe
ich
im
Schlaf
Or
will
I
live
in
the
streets
in
agony?
Oder
leb'
ich
auf
der
Straße
in
Qual?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.