Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
those
goosebumps
every
time
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut
I
get
those
goosebumps
every
time
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut
You
come
around,
yeah
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
yeah
You
ease
my
mind,
you
make
everything
feel
fine
Du
beruhigst
meinen
Geist,
du
lässt
alles
gut
anfühlen
Worried
'bout
those
comments,
I'm
way
too
numb,
yeah
Sorgen
um
diese
Kommentare,
ich
bin
viel
zu
taub,
yeah
It's
way
too
dumb,
yeah
Es
ist
viel
zu
dumm,
yeah
I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah,
7-1-3
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut,
yeah,
7-1-3
I
do
what
I
want
when
ready,
yeah
I'm
ridin',
why
they
on
me?
Ich
mache,
was
ich
will,
wenn
ich
bereit
bin,
yeah,
ich
fahre,
warum
sind
sie
hinter
mir
her?
Why
they
on
me?
I'm
flyin',
sippin'
low-key
Warum
sind
sie
hinter
mir
her?
Ich
fliege,
nippe
heimlich
When
I'm
pullin'
upright
beside
ya,
pop
star,
lil'
Wenn
ich
direkt
neben
dir
auftauche,
Popstar,
Kleine
I
get
those
goosebumps
every
time
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut
You
come
around,
yeah
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
yeah
You
ease
my
mind,
you
make
everything
feel
fine
Du
beruhigst
meinen
Geist,
du
lässt
alles
gut
anfühlen
Worried
'bout
those
comments,
I'm
way
too
numb,
yeah
Sorgen
um
diese
Kommentare,
ich
bin
viel
zu
taub,
yeah
It's
way
too
dumb,
yeah
Es
ist
viel
zu
dumm,
yeah
I
get
those
goosebumps
every
time,
I
need
the
Heimlich
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut,
ich
brauche
den
Heimlich-Griff
Throw
that
to
the
side,
yeah
Wirf
das
zur
Seite,
yeah
I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah
when
you're
not
around
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut,
yeah,
wenn
du
nicht
da
bist
When
you
throw
that
to
the
side,
yeah
Wenn
du
das
zur
Seite
wirfst,
yeah
(I
get
those
goosebumps
every-)
(Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut-)
(I
get
those
goosebumps
every-)
(Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut-)
(I
get
those
goosebumps
every-)
(Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut-)
(I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah
when
you're
not
aro-)
(Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut,
yeah
wenn
du
nicht
da
bi-)
(I
get
those
goosebumps
every
time)
(Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut)
I
get
those
goosebumps
every
time
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut
You
come
around,
yeah
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
yeah
You
ease
my
mind,
you
make
everything
feel
fine
Du
beruhigst
meinen
Geist,
du
lässt
alles
gut
anfühlen
Worried
'bout
those
comments,
I'm
way
too
numb,
yeah
Sorgen
um
diese
Kommentare,
ich
bin
viel
zu
taub,
yeah
It's
way
too
dumb,
yeah
Es
ist
viel
zu
dumm,
yeah
I
get
those
goosebumps
every
time,
I
need
the
Heimlich
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut,
ich
brauche
den
Heimlich-Griff
Throw
that
to
the
side,
yeah
Wirf
das
zur
Seite,
yeah
I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah
when
you're
not
around
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut,
yeah,
wenn
du
nicht
da
bist
When
you
throw
that
to
the
side,
yeah
Wenn
du
das
zur
Seite
wirfst,
yeah
I
get
those
goosebumps
every-
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Webster, Kendrick Duckworth, Daveon Lamont Jackson, Brock F. Korsan, Kevin Gomringer, Ronald Latour, Tim Gomringer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.