Текст и перевод песни Steve Wariner - What If I Said
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If I Said
Что, если я скажу
We′ve
been
friends
for
a
long
long
time
Мы
друзья
уже
очень
давно,
You
tell
me
your
secrets
and
i
tell
you
mine
Ты
рассказываешь
мне
свои
секреты,
а
я
тебе
свои.
She's
left
you
all
alone
and
you
feel
like
no
one
cares
Она
тебя
оставила
одного,
и
ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким.
But
i
have
never
failed
you
i′ve
always
been
there
Но
я
никогда
тебя
не
подводил,
я
всегда
был
рядом.
You
tell
your
story
it
sounds
a
bit
like
mine
Ты
рассказываешь
свою
историю,
и
она
немного
похожа
на
мою.
It's
the
same
old
situation
it
happens
every
time
Всё
та
же
старая
ситуация,
она
повторяется
каждый
раз.
Can't
we
see
oh
maybe
you
and
me
Неужели
мы
не
видим,
может
быть,
ты
и
я
–
Is
whats
meant
to
be
это
то,
что
предначертано?
Or
do
we
disagree
Или
мы
не
согласны?
What
if
i
told
you
-(what
if
i
said)
Что,
если
я
скажу
тебе
(что,
если
я
скажу),
That
i
loved
you
Что
я
люблю
тебя?
How
would
you
feel
Что
ты
почувствуешь?
What
would
you
think
Что
ты
подумаешь?
What
would
we
do
Что
мы
будем
делать?
Do
we
dare
cross
that
line
Решимся
ли
мы
пересечь
эту
черту
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим?
Or
would
i
lose
a
friend
Или
я
потеряю
друга,
Or
find
a
love
that
would
never
end
Или
найду
любовь,
которая
никогда
не
закончится?
What
if
i
said
Что,
если
я
скажу?
She
doesn′t
love
you
Она
тебя
не
любит,
Oh
it′s
plain
to
see
О,
это
очевидно.
I
can
read
between
the
lines
of
what
your
telling
me
Я
могу
читать
между
строк
то,
что
ты
мне
рассказываешь.
And
he
doesn't
hold
you
the
way
a
woman
should
be
held
И
он
не
обнимает
тебя
так,
как
должен
обнимать
женщину.
How
long
can
i
go
on
keeping
these
feelings
to
myself
Как
долго
я
ещё
могу
держать
эти
чувства
в
себе?
What
if
i
told
you
-(what
if
i
said)
Что,
если
я
скажу
тебе
(что,
если
я
скажу),
That
i
loved
you
Что
я
люблю
тебя?
How
would
you
feel
Что
ты
почувствуешь?
What
would
you
think
Что
ты
подумаешь?
What
would
we
do
Что
мы
будем
делать?
Do
we
dare
cross
that
line
Решимся
ли
мы
пересечь
эту
черту
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим?
Or
would
i
lose
a
friend
Или
я
потеряю
друга,
Or
find
a
love
that
would
never
end
Или
найду
любовь,
которая
никогда
не
закончится?
What
if
i
said
Что,
если
я
скажу?
Oh
we′ve
both
had
our
share
of
loneliness
Мы
оба
испытали
свое
одиночество,
So
who's
to
say
we
can′t
have
a
little
happiness
Так
кто
сказал,
что
мы
не
можем
обрести
немного
счастья?
And
if
i
found
that
in
you
И
если
я
найду
его
в
тебе,
It
would
make
my
dreams
come
true
Это
осуществит
мои
мечты.
Or
would
you
walk
away
Или
ты
уйдешь?
Hear
what
i
have
to
say
Выслушай,
что
я
хочу
сказать.
What
if
i
told
you
-(what
if
i
said)
Что,
если
я
скажу
тебе
(что,
если
я
скажу),
That
i
loved
you
Что
я
люблю
тебя?
How
would
you
feel
Что
ты
почувствуешь?
What
would
you
think
Что
ты
подумаешь?
What
would
we
do
Что
мы
будем
делать?
Oh
do
we
dare
cross
that
line
Решимся
ли
мы
пересечь
эту
черту
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим?
I've
always
wondered
Я
всегда
задавался
вопросом,
From
that
day
that
we
met
С
того
дня,
как
мы
встретились,
What
if
i
said
Что,
если
я
скажу?
What
if
i
said
Что,
если
я
скажу?
What
if
i
said
Что,
если
я
скажу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anita Cochran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.