Текст и перевод песни Steve Waring - Hé ! La vieille dame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé ! La vieille dame
Hey! The Old Lady
LA
VIEILLE
DAME
THE
OLD
LADY
STEVE
WARING
STEVE
WARING
Sur
une
plage,
j'rencontre
une
vieille
dame,
On
a
beach,
I
meet
an
old
lady,
Je
lui
chatouille
les
mollets,
I
tickle
her
calves,
Je
lui
chatouille
les
pieds,
I
tickle
her
feet,
Même
entre
les
orteils,
Even
between
her
toes,
Mais
ça
l'a
pas
fait
rire.
But
it
didn't
make
her
laugh.
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
J'amène
la
vieille
dame
chez
un
pâtissier
I
take
the
old
lady
to
a
pastry
shop
Pour
lui
chatouiller
le
gosier
To
tickle
her
throat
Elle
avale
trois
babas
puis
quatre
mousses
au
chocolat,
She
swallows
three
babas
then
four
chocolate
mousses,
Mais
ça
l'a
pas
fait
rire.
But
it
didn't
make
her
laugh.
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Moi
et
la
vieille
dame,
on
a
pris
un
taxi,
Me
and
the
old
lady,
we
took
a
taxi,
Pour
retrouver
son
mari,
To
meet
her
husband,
Sur
un
grand
lit,
lui
chatouille
le
nombril,
On
a
big
bed,
tickle
his
belly
button,
Mais
ça
l'a
pas
fait
rire.
But
it
didn't
make
her
laugh.
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
J'amène
chez
la
vieille
dame,
une
télévision,
I
bring
the
old
lady
a
television,
Pour
lui
chatouiller
l'cerveau,
To
tickle
her
brain,
Elle
l'a
regardée
toute
la
journée,
She
watched
it
all
day,
Mais
ça
l'a
pas
fait
rire.
But
it
didn't
make
her
laugh.
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Et
bien
la
vieille
dame
est
allée
aux
PTT
Well
the
old
lady
went
to
the
post
office
Pour
toucher
quelques
sous
To
touch
some
coins
On
a
chatouillé
son
porte-monnaie
We
tickled
her
wallet
Mais
ça
l'a
pas
fait
rire
du
tout
But
it
didn't
make
her
laugh
at
all
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
La
vieille
dame
elle
est
morte,
sans
jamais
avoir
rit
The
old
lady
she
died,
without
ever
laughing
Elle
est
montée
au
paradis,
She
went
up
to
heaven,
Tous
les
anges
du
ciel
lui
chatouillent
les
ailes,
All
the
angels
in
heaven
tickle
her
wings,
Mais
ça
l'a
pas
fait
rire
j'
sais
pas
pourquoi.
But
it
didn't
make
her
laugh
I
don't
know
why.
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
On
lui
chatouille
les
ailes
We
tickle
her
wings
On
lui
chatouille
le
porte
monnaie
We
tickle
her
pocket
book
On
lui
chatouille
le
cerveau
We
tickle
her
brain
On
lui
chatouille
le
nombril
We
tickle
her
belly
button
On
lui
chatouille
le
gosier
We
tickle
her
throat
On
lui
chatouille
les
pieds
We
tickle
her
feet
Même
entre
les
orteils
Even
between
her
toes
Mais
ça
l'a
pas
fait
rire
But
it
didn't
make
her
laugh
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Et
la
vieille
dame,
pourquoi
tu
n'ris
pas
And
the
old
lady,
why
don't
you
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Waring & Roger Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.