Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Come The Miracles
Hier kommen die Wunder
You
want
to
take
a
glass
a
water,
turn
the
water
into
wine
Du
willst
ein
Glas
Wasser
nehmen,
das
Wasser
in
Wein
verwandeln
Don't
call
it
a
miracle,
it
happens
all
the
time
Nenn
es
kein
Wunder,
das
geschieht
die
ganze
Zeit
You
missed
the
part
where
the
heavens
start
to
bend?
Hast
du
den
Teil
verpasst,
wo
der
Himmel
sich
zu
beugen
beginnt?
Wait
a
couple
minutes,
it'll
happen
again
Warte
ein
paar
Minuten,
es
wird
wieder
geschehen
Falling
to
the
ground
like
a
hurricane
Fallen
zu
Boden
wie
ein
Hurrikan
Sunshine
coming
through
the
pouring
rain
Sonnenschein,
der
durch
den
strömenden
Regen
dringt
Can't
win
the
game
if
you
don't
wanna
play
Kannst
das
Spiel
nicht
gewinnen,
wenn
du
nicht
spielen
willst
Miracles
coming
down
every
day
Wunder
geschehen
jeden
Tag
You
say
the
sun's
gonna
rise
up
in
the
west?
Du
sagst,
die
Sonne
wird
im
Westen
aufgehen?
Special
delivery
by
your
own
request
Sonderlieferung
auf
deinen
eigenen
Wunsch
Clothe
and
feed
lepers
with
a
couple
loaves
of
bread?
Aussätzige
kleiden
und
speisen
mit
ein
paar
Laiben
Brot?
Anyone
can
do
it,
don't
let
it
go
to
your
head
Jeder
kann
das
tun,
lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
It
takes
more
than
faith
to
get
through
this
maze
Es
braucht
mehr
als
Glauben,
um
durch
dieses
Labyrinth
zu
kommen
The
rats
got
the
inside
track
and
they're
not
giving
way
Die
Ratten
haben
die
innere
Bahn
und
sie
weichen
nicht
What
can
I
believe
in
the
face
of
such
disease?
Woran
kann
ich
glauben
angesichts
solchen
Elends?
When
the
forces
of
evil
are
free
to
do
as
they
please
Wenn
die
Mächte
des
Bösen
frei
sind
zu
tun,
was
sie
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Wynn, Linda Pitmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.