Steve Wynn - Here Come The Miracles - перевод текста песни на немецкий

Here Come The Miracles - Steve Wynnперевод на немецкий




Here Come The Miracles
Hier kommen die Wunder
You want to take a glass a water, turn the water into wine
Du willst ein Glas Wasser nehmen, das Wasser in Wein verwandeln
Don't call it a miracle, it happens all the time
Nenn es kein Wunder, das geschieht die ganze Zeit
You missed the part where the heavens start to bend?
Hast du den Teil verpasst, wo der Himmel sich zu beugen beginnt?
Wait a couple minutes, it'll happen again
Warte ein paar Minuten, es wird wieder geschehen
Ch:
Ref:
Falling to the ground like a hurricane
Fallen zu Boden wie ein Hurrikan
Sunshine coming through the pouring rain
Sonnenschein, der durch den strömenden Regen dringt
Can't win the game if you don't wanna play
Kannst das Spiel nicht gewinnen, wenn du nicht spielen willst
Miracles coming down every day
Wunder geschehen jeden Tag
You say the sun's gonna rise up in the west?
Du sagst, die Sonne wird im Westen aufgehen?
Special delivery by your own request
Sonderlieferung auf deinen eigenen Wunsch
Clothe and feed lepers with a couple loaves of bread?
Aussätzige kleiden und speisen mit ein paar Laiben Brot?
Anyone can do it, don't let it go to your head
Jeder kann das tun, lass es dir nicht zu Kopf steigen
(Ch)
(Ref)
It takes more than faith to get through this maze
Es braucht mehr als Glauben, um durch dieses Labyrinth zu kommen
The rats got the inside track and they're not giving way
Die Ratten haben die innere Bahn und sie weichen nicht
What can I believe in the face of such disease?
Woran kann ich glauben angesichts solchen Elends?
When the forces of evil are free to do as they please
Wenn die Mächte des Bösen frei sind zu tun, was sie wollen





Авторы: Steve Wynn, Linda Pitmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.