Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Midnight
Meine Mitternacht
My
midnight's
never
just
and
never
fair
Meine
Mitternacht
ist
niemals
gerecht
und
niemals
fair
It
haunts
me
like
a
ghost
when
it's
not
there
Sie
verfolgt
mich
wie
ein
Geist,
wenn
sie
nicht
da
ist
Andwhen
I
think
I've
learned
to
know
its
call
Und
wenn
ich
denke,
ich
hätte
gelernt,
ihren
Ruf
zu
kennen
My
midnight
shakes
me
down
to
nothing
at
all
Meine
Mitternacht
macht
mich
zu
rein
gar
nichts
My
midnight's
never
late
and
always
slow
Meine
Mitternacht
ist
nie
zu
spät
und
immer
langsam
A
smile
and
a
nod
and
it's
time
to
go
Ein
Lächeln
und
ein
Nicken
und
es
ist
Zeit
zu
gehen
And
when
I
start
to
think
that
I'm
wasting
my
time
Und
wenn
ich
anfange
zu
denken,
dass
ich
meine
Zeit
verschwende
My
midnight
strikes
me
down
with
a
single
chime
Schlägt
meine
Mitternacht
mich
nieder
mit
einem
einzigen
Glockenschlag
My
midnight's
never
brave
and
never
strong
Meine
Mitternacht
ist
niemals
mutig
und
niemals
stark
It
just
waits
patiently
'til
I
come
along
Sie
wartet
einfach
geduldig,
bis
ich
daherkomme
And
when
I
think
I've
found
a
place
and
a
time
Und
wenn
ich
denke,
ich
hätte
einen
Ort
und
eine
Zeit
gefunden
That's
when
my
midnight
comes
and
leaves
me
blind
Dann
kommt
meine
Mitternacht
und
macht
mich
blind
My
midnight
laughs
at
me
when
I
run
away
Meine
Mitternacht
lacht
über
mich,
wenn
ich
weglaufe
Shades
of
blue
and
gold
and
white
and
grey
Schatten
von
Blau
und
Gold
und
Weiß
und
Grau
And
when
I
see
my
chance
and
I
think
I
can
run
Und
wenn
ich
meine
Chance
sehe
und
denke,
ich
kann
rennen
My
midnight
strikes
me
down
before
I've
begun
Schlägt
meine
Mitternacht
mich
nieder,
bevor
ich
begonnen
habe
My
midnight
hates
me
much
like
I
hate
myself
Meine
Mitternacht
hasst
mich
sehr,
so
wie
ich
mich
selbst
hasse
Always
steps
between
me
and
someone
else
Stellt
sich
immer
zwischen
mich
und
jemand
anderen
And
when
i
start
to
fear
I'm
growing
too
old
Und
wenn
ich
anfange
zu
fürchten,
dass
ich
zu
alt
werde
That's
when
my
midnight
comes
and
releases
its
hold
Dann
kommt
meine
Mitternacht
und
lässt
ihren
Griff
los
My
midnight
comes
in
ways
I
can't
explain
Meine
Mitternacht
kommt
auf
Weisen,
die
ich
nicht
erklären
kann
Blotting
out
the
sun
with
the
wind
and
rain
Verwischt
die
Sonne
mit
Wind
und
Regen
And
when
I
start
to
learn
to
love
the
night
Und
wenn
ich
anfange
zu
lernen,
die
Nacht
zu
lieben
My
Midnight
blinds
me
with
its
flashing
light
Meine
Mitternacht
blendet
mich
mit
ihrem
blitzenden
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Wynn, Kurt Ralske
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.