Текст и перевод песни Steve Wynn - Sweetness and Light
Jennifer
sits
and
she
cries
in
the
dark
Дженнифер
сидит
и
плачет
в
темноте.
And
she
dreams
about
dreaming
and
waits
for
the
spark
И
она
мечтает
о
мечтах
и
ждет
искры.
Of
anything
that
would
remind
her
О
чем-нибудь,
что
могло
бы
ей
напомнить.
Of
anything
else
again
Опять
ни
о
чем
другом
She
remembers
the
day
that
she
drove
him
away
Она
помнит
тот
день,
когда
прогнала
его.
How
she
hated
him
then!
(But
she
loves
him
today)
Как
она
ненавидела
его
тогда!
(но
она
любит
его
сегодня)
And
she
wonders
what
she
would
say
to
him
now
И
ей
интересно,
что
бы
она
сказала
ему
сейчас.
It
doesn't
matter
anyway
В
любом
случае,
это
не
имеет
значения.
Sweetness
and
light
Сладость
и
свет
Why
can't
it
always
be
sweetness
and
light
Почему
это
не
может
быть
всегда
сладостью
и
светом?
Jennifer
writes
in
her
journal.
Дженнифер
пишет
в
своем
дневнике.
She
says
"He's
been
calling
me
over
and
over
again
Она
говорит:
"он
звонил
мне
снова
и
снова.
And
every
time
I
pick
up
the
phone
И
каждый
раз,
когда
я
беру
трубку,
He
says
nothing."
Он
ничего
не
говорит.
She
can't
remember
the
pain,
she
can't
remember
the
kicks
Она
не
помнит
боли,
она
не
помнит
ударов.
Just
a
Stevie
Wonder
song
from
1976
Просто
песня
Стиви
Уандера
1976
года.
And
they
say
you
should
learn
from
you
past
mistakes
И
они
говорят,
что
ты
должен
учиться
на
своих
прошлых
ошибках.
That's
easy
for
you
to
say
Тебе
легко
говорить.
Sweetness
and
light
Сладость
и
свет
Why
can't
it
always
be
sweetness
and
light
Почему
это
не
может
быть
всегда
сладостью
и
светом?
And
she
says,
"Why
do
you
call
me?
И
она
говорит:
"Почему
ты
звонишь
мне?
Why
do
you
write
me?
Почему
ты
пишешь
мне?
Why
are
you
always
around?
Почему
ты
всегда
рядом?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
What
do
I
have
for
you?
Что
у
меня
есть
для
тебя?
Why
won't
you
leave
me
alone?"
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Jennifer
writes
in
her
journal,
she
says
Дженнифер
пишет
в
своем
дневнике:
"He's
been
calling
me
over
again
"он
снова
мне
звонит
And
I
put
on
a
record
and
turn
up
the
sound
Я
ставлю
пластинку
и
прибавляю
звук.
And
I
close
my
eyes
until
the
sound
goes
down."
И
я
закрываю
глаза,
пока
звук
не
стихает.
The
phone
rings
over
and
over
again
Телефон
звонит
снова
и
снова.
And
over
and
over
and
over
again
И
снова,
и
снова,
и
снова
...
She
picks
it
up
on
the
20th
ring
and
says,
Она
берет
трубку
на
20-м
звонке
и
говорит:
"Don't
fuck
with
me!"
"Не
шути
со
мной!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Wynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.