Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blue Drifter
Der blaue Herumtreiber
Outside
of
Memphis
Außerhalb
von
Memphis
Just
after
midnight
Kurz
nach
Mitternacht
Got
on
the
Grayhound
Stieg
in
den
Greyhound
And
he
sat
next
to
me
Und
er
setzte
sich
neben
mich
"Ain't
no
pathway
that
I'm
looking
for.
"Es
gibt
keinen
Pfad,
den
ich
suche.
Ain't
no
end
to
the
line
Es
gibt
kein
Ende
der
Linie
I
think
I
shouldn't
think
about
it
all
that
much
Ich
glaube,
ich
sollte
nicht
so
viel
darüber
nachdenken
I
guess
I
shouldn't
think
about
it
all
the
time"
Ich
schätze,
ich
sollte
nicht
die
ganze
Zeit
darüber
nachdenken"
He
had
a
woman
Er
hatte
eine
Frau
He
had
a
family
Er
hatte
eine
Familie
He
got
restless
Er
wurde
rastlos
Now
he
just
doen't
care
(ch)
Jetzt
ist
es
ihm
einfach
egal
(ch)
After
a
while
you
lose
direction
Nach
einer
Weile
verlierst
du
die
Richtung
Follow
the
first
path
that
you
see
Folgst
dem
ersten
Pfad,
den
du
siehst
And
you
say,
Und
du
sagst,
"I
never
thoght
that
this
could
happen
"Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
könnte
Could
never
happen
to
me"
Könnte
mir
niemals
passieren"
Here
comes
the
Blue
Drifter
Hier
kommt
der
blaue
Herumtreiber
Lost
on
the
highway
Verloren
auf
dem
Highway
Talks
in
a
whisper
Spricht
im
Flüsterton
And
he
looks
just
like
me
Und
er
sieht
genauso
aus
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Wynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.