Reasons - Steveghuyперевод на немецкий




Reasons
Gründe
Uh, dreamin' about life again
Uh, träume wieder vom Leben
Fish for trout, awakenin'
Angel nach Forelle, Erwachen
Rememberin' my sturdy men
Erinnere mich an meine starken Männer
Hit once, twice, or thrice again
Triff einmal, zweimal oder dreimal wieder
Rackin' in dollar bills, that's 10
Scheffel Dollar-Scheine, das sind 10
G's on top of million
G's oben auf der Million
Cheesin' my Balenciaga
Grinse in meinem Balenciaga
That's two racks, I'm bargainin'
Das sind zwei Racks, ich feilsche
Bake with me, medallions
Back mit mir, Medaillons
Fluffy, light, I'm high again
Fluffig, leicht, ich bin wieder high
Nostalgia from the playpen
Nostalgie aus dem Laufstall
Sorry Ma, locked up again
Sorry Ma, wieder eingesperrt
Sorry Pa, I'm fumblin'
Sorry Pa, ich stolpere
Ooh-ooh, ah-ah, Grumblin'
Ooh-ooh, ah-ah, Murre
I think I'm old enough to win
Ich glaub, ich bin alt genug zu gewinnen
You over with no runnin'
Du bist vorbei ohne Weglaufen
Back to the main reason
Zurück zum Hauptgrund
For rappin' in the basement
Fürs Rappen im Keller
Broken hearts and fame are beaten
Gebrochene Herzen und Ruhm sind geschlagen
Through this whole damn season
Durch diese ganze verdammte Saison
I'm tellin' y'all you can't imagine
Ich sag euch, ihr könnt es euch nicht vorstellen
All the shit, I've been caught slackin
All den Scheiß, wo ich rumgegammelt hab
Even without all the passion
Sogar ohne all die Leidenschaft
JK I have so much passion
Spaß, ich hab so viel Leidenschaft
Passion with the light intent
Leidenschaft mit der leichten Absicht
To relive all the moments spent
All die verbrachten Momente wieder zu leben
With you each day, every hour
Mit dir jeden Tag, jede Stunde
'Bout time that I talk about
Wird Zeit, dass ich darüber rede
How injury and desperation
Wie Verletzung und Verzweiflung
Robbed me of my favorite action
Mich meiner liebsten Handlung beraubten
Running in the park each day
Jeden Tag im Park rennen
You don't know how much I'd pay
Du weißt nicht, wie viel ich zahlen würd
Pay to return to my prime
Zahl, um zu meiner Blüte zurückzukehren
Pray to the altar that I'm fine
Bete am Altar, dass es mir gut geht
Shame to the ones that think that I'm
Schande über die, die denken, dass ich
Done with life, I've got more time
Mit dem Leben fertig bin, ich hab mehr Zeit
Uh, dreamin' about life again
Uh, träume wieder vom Leben
Fish for trout, awakenin'
Angel nach Forelle, Erwachen
Rememberin' my sturdy men
Erinnere mich an meine starken Männer
Hit once, twice, or thrice again
Triff einmal, zweimal oder dreimal wieder
Rackin' in dollar bills, that's 10
Scheffel Dollar-Scheine, das sind 10
G's on top of million
G's oben auf der Million
Cheesin' my Balenciaga
Grinse in meinem Balenciaga
That's two racks, I'm bargainin'
Das sind zwei Racks, ich feilsche
Bake with me, medallions
Back mit mir, Medaillons
Fluffy, light, I'm high again
Fluffig, leicht, ich bin wieder high
Nostalgia from the playpen
Nostalgie aus dem Laufstall
Sorry Ma, locked up again
Sorry Ma, wieder eingesperrt
Sorry Pa, I'm fumblin'
Sorry Pa, ich stolpere
Ooh-ooh, ah-ah, Grumblin'
Ooh-ooh, ah-ah, Murre
I think I'm old enough to win
Ich glaub, ich bin alt genug zu gewinnen
You over with no runnin'
Du bist vorbei ohne Weglaufen
Hey you there (there with me)
Hey, du dort (dort bei mir)
Are you scared (you said to me)
Hast du Angst (sagtest du zu mir)
Don't play fair (fair to me)
Spiel nicht fair (fair zu mir)
'Cause I'm right there. (there to be)
Weil ich genau dort bin. (dort zu sein)
Hey you there (there with me)
Hey, du dort (dort bei mir)
Are you scared (you said to me)
Hast du Angst (sagtest du zu mir)
Don't play fair (fair to me)
Spiel nicht fair (fair zu mir)
'Cause I'm right there. (there to be)
Weil ich genau dort bin. (dort zu sein)
Pay to return to my prime
Zahl, um zu meiner Blüte zurückzukehren
Pray to the altar that I'm fine
Bete am Altar, dass es mir gut geht
Shame to the ones that think that I'm
Schande über die, die denken, dass ich
Done with life, I've got more time
Mit dem Leben fertig bin, ich hab mehr Zeit
Uh, dreamin' about life again
Uh, träume wieder vom Leben
Fish for trout, awakenin'
Angel nach Forelle, Erwachen
Rememberin' my sturdy men
Erinnere mich an meine starken Männer
Hit once, twice, or thrice again
Triff einmal, zweimal oder dreimal wieder
Rackin' in dollar bills, that's 10
Scheffel Dollar-Scheine, das sind 10
G's on top of million
G's oben auf der Million
Cheesin' my Balenciaga
Grinse in meinem Balenciaga
That's two racks, I'm bargainin'
Das sind zwei Racks, ich feilsche
Bake with me, medallions
Back mit mir, Medaillons
Fluffy, light, I'm high again
Fluffig, leicht, ich bin wieder high
Nostalgia from the playpen
Nostalgie aus dem Laufstall
Sorry Ma, locked up again
Sorry Ma, wieder eingesperrt
Sorry Pa, I'm fumblin'
Sorry Pa, ich stolpere
Ooh-ooh, ah-ah, Grumblin'
Ooh-ooh, ah-ah, Murre
I think I'm old enough to win
Ich glaub, ich bin alt genug zu gewinnen
You over with no runnin'
Du bist vorbei ohne Weglaufen





Авторы: John Bettis, Steven M. Porcaro, Sterling Lauren Simms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.