Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel This Way
Dieses Gefühl
Underneath
your
cherry
tree
Unter
deinem
Kirschbaum
Autumn
leaves
on
top
of
me
Herbstblätter
auf
mir
Starring
into
your
endless
skies
Ich
starre
in
deinen
endlosen
Himmel
Buzz
around
me
birds
and
bees
Vögel
und
Bienen
summen
um
mich
herum
Everything
feels
good
to
me
Alles
fühlt
sich
gut
an
Starring
into
your
endless
eyes
Ich
starre
in
deine
endlosen
Augen
'Cause
when
you
look
into
me
Denn
wenn
du
mich
ansiehst
It's
paradise
Ist
es
das
Paradies
Don't
need
another
sunrise
Brauche
keinen
weiteren
Sonnenaufgang
With
you
right
next
to
me
Mit
dir
direkt
neben
mir
And
a
kiss
goodnight
Und
einem
Kuss
zur
guten
Nacht
This
could
be
my
last
moonlight
Könnte
dies
mein
letztes
Mondlicht
sein
We'll
never
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again,
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen,
uns
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again,
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen,
uns
so
fühlen
What
rose
pedals
once
wilted
for
Wofür
Rosenblätter
einst
welkten
Dying
love
don't
hurt
no
more
Sterbende
Liebe
schmerzt
nicht
mehr
A
resting
place
where
young
hearts
lie
Ein
Ruheort,
wo
junge
Herzen
liegen
Where
dreams
are
real
and
plentiful
Wo
Träume
real
und
zahlreich
sind
And
everything
is
spiritual
Und
alles
spirituell
ist
I
kiss
your
lips
and
the
pain
subsides
Ich
küsse
deine
Lippen
und
der
Schmerz
lässt
nach
'Cause
when
you
look
into
me
Denn
wenn
du
mich
ansiehst
It's
paradise
Ist
es
das
Paradies
Don't
need
another
sunrise
Brauche
keinen
weiteren
Sonnenaufgang
And
with
you
right
next
to
me
Und
mit
dir
direkt
neben
mir
And
a
kiss
goodnight
Und
einem
Kuss
zur
guten
Nacht
This
could
be
my
last
moonlight
Könnte
dies
mein
letztes
Mondlicht
sein
'Cause
I'd
die
to
be
young
Denn
ich
würde
sterben,
um
jung
zu
sein
Until
my
days
end
Bis
meine
Tage
enden
And
I'd
die
to
be
in
love
Und
ich
würde
sterben,
um
verliebt
zu
sein
We'll
never
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again,
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen,
uns
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen
We'll
never
feel
this
way
again,
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen,
uns
so
fühlen
'Cause
when
you
look
into
me
Denn
wenn
du
mich
ansiehst
It's
paradise
Ist
es
das
Paradies
Don't
need
another
sunrise
Brauche
keinen
weiteren
Sonnenaufgang
And
with
you
right
next
to
me
Und
mit
dir
direkt
neben
mir
And
a
kiss
goodnight
Und
einem
Kuss
zur
guten
Nacht
And
this
could
be
my
last
moonlight
Und
dies
könnte
mein
letztes
Mondlicht
sein
'Cause
I'd
die
to
be
young
forever
Denn
ich
würde
sterben,
um
für
immer
jung
zu
sein
Until
my
days
end
Bis
meine
Tage
enden
And
I'd
die
to
be
in
love
Und
ich
würde
sterben,
um
verliebt
zu
sein
We'll
never
feel
this
way
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
so
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Lopez Eric, Clark Steven Alan Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.