Steven A. Clark - Young, Wild, Free - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steven A. Clark - Young, Wild, Free




Young, Wild, Free
Молодой, свободный, дикий
You knew what you were doing
Ты знала, что делаешь,
You know I never let you dance alone
Ты знаешь, я никогда не позволю тебе танцевать одной.
Tell my mother that I love her, but I ain't coming home
Передай моей матери, что я люблю ее, но я не вернусь домой.
Guess I never knew a love that was worth dying for
Наверное, я никогда не знал любви, за которую стоило бы умереть.
Take your time, don't let it ruin
Не торопись, не позволяй этому разрушить нас.
I was blinded by your halo
Я был ослеплен твоим ореолом.
And if we make it out, we'll never speak about it at all
И если мы выберемся, мы никогда не будем говорить об этом.
Baby, you're the angel I've been waiting for my whole life long
Детка, ты ангел, которого я ждал всю свою жизнь.
Do I hear the cops outside?
Это копы снаружи?
Get in the car, let's run
Садись в машину, побежали.
These four walls are closing in
Эти четыре стены сжимаются.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Don't be scared
Не бойся.
'Cause we got what we came for
Потому что мы получили то, за чем пришли.
Now the adrenaline is coming
Сейчас придет адреналин.
Don't let me go
Не отпускай меня.
I'll remember you
Я буду помнить тебя.
Would you remember me?
А ты бы меня вспомнила?
If it's going down
Если это произойдет...
We were young (young), wild (wild), free (free)
Мы были молодыми (молодыми), дикими (дикими), свободными (свободными).
Shots fired when the car attacked
Выстрелы, когда машина подверглась нападению.
Remember to get on me
Не забудь упасть на меня,
If they stop me
Если они остановят меня.
Don't let me go
Не отпускай меня.
I was meant for you
Я был создан для тебя.
This was meant to be
Это было предначертано.
If they gun us down
Если они застрелят нас...
We were young (young), wild (wild), free (free)
Мы были молодыми (молодыми), дикими (дикими), свободными (свободными).
Can we do anything and everything?
Можем ли мы делать все, что угодно?
They're trying to get in our way
Они пытаются встать у нас на пути.
I'll do whatever it takes to put a smile on your pretty face
Я сделаю все, чтобы на твоем милом лице появилась улыбка.
And if you lost someone, I'm sorry for your pain
И если ты кого-то потеряла, мне жаль твоей боли.
And now I kneel down so I can pray
И теперь я преклоняю колени, чтобы молиться.
Now we'll die another day
Теперь мы умрем в другой день.
'Cause this is heaven here, so the devil's gonna have to wait
Потому что здесь рай, так что дьяволу придется подождать.
We could end it right here, but I ain't going out that way
Мы могли бы покончить с этим прямо здесь, но я не собираюсь уходить таким образом.
Do I hear the cops outside?
Это копы снаружи?
I grab my gun, let's run
Я хватаю пистолет, бежим.
These four walls are closing in
Эти четыре стены сжимаются.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Are you ready?
Ты готова?
'Cause we got what we came for
Потому что мы получили то, за чем пришли.
Now the adrenaline is coming
Сейчас придет адреналин.
Don't let me go
Не отпускай меня.
I'll remember you
Я буду помнить тебя.
Would you remember me?
А ты бы меня вспомнила?
If it's going down
Если это произойдет...
We were young (young), wild (wild), free (free)
Мы были молодыми (молодыми), дикими (дикими), свободными (свободными).
Shots fired when the car attacked
Выстрелы, когда машина подверглась нападению.
Remember to get on me
Не забудь упасть на меня,
If they stop me
Если они остановят меня.
Don't let me go
Не отпускай меня.
I was meant for you
Я был создан для тебя.
This was meant to be
Это было предначертано.
If they gun us down
Если они застрелят нас...
We were young (young), wild (wild), free (free)
Мы были молодыми (молодыми), дикими (дикими), свободными (свободными).
Oh, oh, yeah
О, о, да.
I'm as free as a bird now
Теперь я свободен, как птица.
I don't ever wanna come down
Я не хочу спускаться.
The ocean's deep, far as eyes can see now
Океан глубок, насколько видит глаз.
We finally know what it's like to be now
Наконец-то мы знаем, каково это - быть.
Oh yeah
О да.





Авторы: Samuel Evan Hyken, Steven Sanz, Steven Alan Clark Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.