Steven Booth feat. Andrew Call, Jesse JP Johnson & Adam Halpin - Things Are Different - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steven Booth feat. Andrew Call, Jesse JP Johnson & Adam Halpin - Things Are Different




Things Are Different
Всё по-другому
Don't look at me that way
Не смотри на меня так.
I'm not crazy
Я не сумасшедший.
I don't really care how you'd like me to feel
Меня не волнует, как, по-твоему, я должен себя чувствовать.
Now if it doesn't bother you that he's changing, fine
Если тебя не беспокоит, что он меняется, ладно.
But don't pretend that this is not a bigger deal
Но не делай вид, что это не имеет значения.
Jack is go---
Джек ушел---
You are out of line
Ты перегибаешь палку.
Just so you know
Просто чтобы ты знала,
He's your friend and that's the end of it
он твой друг, и на этом точка.
If you won't let me talk then I should go
Если ты не дашь мне сказать, тогда я пойду.
No, I just think that you might have to bend a bit
Нет, я просто думаю, что тебе нужно немного уступить.
Why should anything change just cause he's opened up
Почему что-то должно меняться только потому, что он раскрылся?
We should be glad that he's letting us in
Мы должны быть рады, что он впускает нас.
It's been a long time
Это было давно.
It'll just take some more
Просто нужно немного больше времени,
To work in our old way,
чтобы вернуться к нашему старому укладу,
Okay?
хорошо?
He is different, Will
Он другой, Уилл.
It's kinda hard not to see
Трудно не заметить.
Now if you're okay, then that's okay
Если ты не против, то ладно.
But don't tell me that I have to be
Но не говори мне, что я должен
Why are you mad
Почему ты злишься?
We're gonna be fine
У нас всё будет хорошо.
This only changes what you let it change
Это меняет только то, что ты позволяешь изменить.
Don't try and act like this problem is mine
Не пытайся делать вид, что это моя проблема.
Well everyone else is still acting the same
Ну, все остальные по-прежнему ведут себя так же.
So why greet that change
Так зачем приветствовать это изменение,
By causing him pain
причиняя ему боль?
I don't want to hurt him
Я не хочу причинять ему боль.
Can't you see that this will
Разве ты не видишь, что это
Will you listen to me
Ты меня вообще слушаешь?
Your his friend you should try to understand him
Он твой друг, ты должен попытаться понять его.
Why don't you understand Me?
Почему ты не понимаешь меня?
This isn't wrong, Andy
В этом нет ничего плохого, Энди.
This is just new
Это просто новое.
You can't write off Jack cause he's different from you
Ты не можешь списать Джека со счетов только потому, что он отличается от тебя.
Don't make it sound like I'm wrong
Не говори так, будто я не прав.
I wish we could be what we used to be for so long
Я хотел бы, чтобы мы могли быть теми, кем были так долго.
But things are different, Will
Но всё по-другому, Уилл.
It's kinda hard not to pay
Трудно не обращать внимания,
When Jack is the reason that we
когда Джек - причина того, что мы
Don't feel the same
чувствуем себя не так, как раньше.
Now it's just you and me and Skip
Теперь это только ты, я и Скип.
We'll work as three
Мы будем работать втроём.
You are not wrong
Ты не ошибаешься.
But no way resisting he's growing up
Но ты никак не можешь отрицать, что он растет.
You will be fine if you grow with him
С тобой всё будет хорошо, если ты будешь расти вместе с ним.
Jack never said that you have to live
Джек никогда не говорил, что ты должен жить
Your life one way
своей жизнью одним способом.
Let no one divide us he is your friend
Не позволяй никому нас разделить, он твой друг.
Or this could be
Иначе это может быть
Andy: Not four anymore
Энди: Больше не четверо.
Will: Not four anymore
Уилл: Больше не четверо.
What are you asking me to do
Что ты от меня хочешь?
Just let it go
Просто отпусти.
Is this for him or for you
Это ради него или ради тебя?
Let it go
Отпусти.
Why are you putting this on me
Почему ты вешаешь это на меня?
Look I'm not saying I disagree
Послушай, я не говорю, что я с тобой не согласен,
But please for me
но, пожалуйста, ради меня
Keep quiet
промолчи.
Fine
Хорошо.
Fine
Хорошо.





Авторы: Jose Roberto Bertrami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.