Текст и перевод песни Steven Booth feat. Andrew Call, Jesse JP Johnson & Adam Halpin - Things Are Different
Things Are Different
Всё по-другому
Don't
look
at
me
that
way
Не
смотри
на
меня
так.
I'm
not
crazy
Я
не
сумасшедший.
I
don't
really
care
how
you'd
like
me
to
feel
Меня
не
волнует,
как,
по-твоему,
я
должен
себя
чувствовать.
Now
if
it
doesn't
bother
you
that
he's
changing,
fine
Если
тебя
не
беспокоит,
что
он
меняется,
ладно.
But
don't
pretend
that
this
is
not
a
bigger
deal
Но
не
делай
вид,
что
это
не
имеет
значения.
Jack
is
go---
Джек
ушел---
You
are
out
of
line
Ты
перегибаешь
палку.
Just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знала,
He's
your
friend
and
that's
the
end
of
it
он
твой
друг,
и
на
этом
точка.
If
you
won't
let
me
talk
then
I
should
go
Если
ты
не
дашь
мне
сказать,
тогда
я
пойду.
No,
I
just
think
that
you
might
have
to
bend
a
bit
Нет,
я
просто
думаю,
что
тебе
нужно
немного
уступить.
Why
should
anything
change
just
cause
he's
opened
up
Почему
что-то
должно
меняться
только
потому,
что
он
раскрылся?
We
should
be
glad
that
he's
letting
us
in
Мы
должны
быть
рады,
что
он
впускает
нас.
It's
been
a
long
time
Это
было
давно.
It'll
just
take
some
more
Просто
нужно
немного
больше
времени,
To
work
in
our
old
way,
чтобы
вернуться
к
нашему
старому
укладу,
He
is
different,
Will
Он
другой,
Уилл.
It's
kinda
hard
not
to
see
Трудно
не
заметить.
Now
if
you're
okay,
then
that's
okay
Если
ты
не
против,
то
ладно.
But
don't
tell
me
that
I
have
to
be
Но
не
говори
мне,
что
я
должен
Why
are
you
mad
Почему
ты
злишься?
We're
gonna
be
fine
У
нас
всё
будет
хорошо.
This
only
changes
what
you
let
it
change
Это
меняет
только
то,
что
ты
позволяешь
изменить.
Don't
try
and
act
like
this
problem
is
mine
Не
пытайся
делать
вид,
что
это
моя
проблема.
Well
everyone
else
is
still
acting
the
same
Ну,
все
остальные
по-прежнему
ведут
себя
так
же.
So
why
greet
that
change
Так
зачем
приветствовать
это
изменение,
By
causing
him
pain
причиняя
ему
боль?
I
don't
want
to
hurt
him
Я
не
хочу
причинять
ему
боль.
Can't
you
see
that
this
will
Разве
ты
не
видишь,
что
это
Will
you
listen
to
me
Ты
меня
вообще
слушаешь?
Your
his
friend
you
should
try
to
understand
him
Он
твой
друг,
ты
должен
попытаться
понять
его.
Why
don't
you
understand
Me?
Почему
ты
не
понимаешь
меня?
This
isn't
wrong,
Andy
В
этом
нет
ничего
плохого,
Энди.
This
is
just
new
Это
просто
новое.
You
can't
write
off
Jack
cause
he's
different
from
you
Ты
не
можешь
списать
Джека
со
счетов
только
потому,
что
он
отличается
от
тебя.
Don't
make
it
sound
like
I'm
wrong
Не
говори
так,
будто
я
не
прав.
I
wish
we
could
be
what
we
used
to
be
for
so
long
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
быть
теми,
кем
были
так
долго.
But
things
are
different,
Will
Но
всё
по-другому,
Уилл.
It's
kinda
hard
not
to
pay
Трудно
не
обращать
внимания,
When
Jack
is
the
reason
that
we
когда
Джек
- причина
того,
что
мы
Don't
feel
the
same
чувствуем
себя
не
так,
как
раньше.
Now
it's
just
you
and
me
and
Skip
Теперь
это
только
ты,
я
и
Скип.
We'll
work
as
three
Мы
будем
работать
втроём.
You
are
not
wrong
Ты
не
ошибаешься.
But
no
way
resisting
he's
growing
up
Но
ты
никак
не
можешь
отрицать,
что
он
растет.
You
will
be
fine
if
you
grow
with
him
С
тобой
всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
расти
вместе
с
ним.
Jack
never
said
that
you
have
to
live
Джек
никогда
не
говорил,
что
ты
должен
жить
Your
life
one
way
своей
жизнью
одним
способом.
Let
no
one
divide
us
he
is
your
friend
Не
позволяй
никому
нас
разделить,
он
твой
друг.
Or
this
could
be
Иначе
это
может
быть
Andy:
Not
four
anymore
Энди:
Больше
не
четверо.
Will:
Not
four
anymore
Уилл:
Больше
не
четверо.
What
are
you
asking
me
to
do
Что
ты
от
меня
хочешь?
Just
let
it
go
Просто
отпусти.
Is
this
for
him
or
for
you
Это
ради
него
или
ради
тебя?
Why
are
you
putting
this
on
me
Почему
ты
вешаешь
это
на
меня?
Look
I'm
not
saying
I
disagree
Послушай,
я
не
говорю,
что
я
с
тобой
не
согласен,
But
please
for
me
но,
пожалуйста,
ради
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Roberto Bertrami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.