Steven Braille - Keep It Cruisin' - перевод текста песни на немецкий

Keep It Cruisin' - Steven Brailleперевод на немецкий




Keep It Cruisin'
Immer am Cruisen
I don't get stuck in traffic I make moves
Ich bleibe nicht im Stau stecken, ich mache Moves
Keep the mazzy runnin' 'cause I like the way it cruise
Halte den Mazda am Laufen, weil ich es liebe, wie er cruist
I don't wanna take L's I don't wanna lose
Ich will keine Niederlagen einstecken, ich will nicht verlieren
Takin' care of what's important kissin' every bruise
Kümmere mich um das, was wichtig ist, küsse jede Schramme
I'm in mode to make some plays
Ich bin im Modus, um etwas zu bewegen
I don't focus on no j's
Ich konzentriere mich nicht auf unwichtige Dinge
I got too high and missed the Colorado plane
Ich war zu high und habe den Flug nach Colorado verpasst
My bravado on insane
Meine Überheblichkeit ist enorm
Money on the fuckin way
Geld ist auf dem verdammten Weg
Dollars are important more important is the change
Dollars sind wichtig, aber wichtiger ist die Veränderung
I'm about the up the pace know this shit isn't a race
Ich bin dabei, das Tempo zu erhöhen, weiß, dass es kein Rennen ist
But I'd rather be in first than the last on the case
Aber ich wäre lieber Erster als Letzter in diesem Fall
Walkin' diamond every day, chapter in the book
Jeder Tag ein Diamant, ein Kapitel im Buch
Readin' up my status and I like the way it looks
Lese meinen Status und mir gefällt, wie er aussieht
I'm so thankful for my bro's they enable me to glow
Ich bin so dankbar für meine Freunde, sie ermöglichen mir zu strahlen
Candle used to flicker now this fire's on explode
Die Kerze flackerte früher, jetzt explodiert dieses Feuer
Now I'm on a road and I choose the way it goes
Jetzt bin ich auf einem Weg und ich wähle, wie es weitergeht
'Cause when you're gonna die, shit nobody knows
Denn wann du stirbst, weiß niemand, meine Schöne
I keep it cruisin' I got money on my mind
Ich cruise weiter, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache
Cruisin' I got money on my mind
Cruisen, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache
Oh lord, where'm I goin'
Oh Herr, wo gehe ich hin
They all think that I can do it
Sie alle denken, dass ich es schaffen kann
Only I know it
Nur ich weiß es
Gotta be the precious gem that I really am
Muss das wertvolle Juwel sein, das ich wirklich bin
People comin' to me they know I don't judge the vent
Leute kommen zu mir, sie wissen, dass ich ihr Ventil nicht beurteile
Therapist on call I'm involved with em all
Therapeut auf Abruf, ich bin in sie alle involviert
Deeper understanding I give that without a stall
Tieferes Verständnis gebe ich ohne Verzögerung
I can make your outside, better with a little bit of love
Ich kann dein Äußeres verbessern, mit ein bisschen Liebe
Got them down vibes, Imma hit em up with hella suds
Habe diese schlechten Vibes, ich werde sie mit jeder Menge Schaum treffen
You got me and I got you that's how we do
Du hast mich und ich habe dich, so machen wir das
I am no defendant I got nothing here to prove
Ich bin kein Angeklagter, ich habe hier nichts zu beweisen
Wanna see where I've been at peep inside my brothers room
Willst du sehen, wo ich war, schau in das Zimmer meines Bruders
Studio laughin' we've been makin' hella tunes
Studio, wir lachen, wir haben jede Menge Melodien gemacht
I just really wanna groove I just really wanna grow
Ich will einfach nur grooven, ich will einfach nur wachsen
Borderline obsessive when I think about it tho
Grenzwertig obsessiv, wenn ich darüber nachdenke, Liebes
And that's the price to pay that's okay Imma pay that
Und das ist der Preis, den ich zahlen muss, das ist okay, ich werde ihn zahlen
Everything I spend on this I know I'll make back
Alles, was ich dafür ausgebe, weiß ich, werde ich zurückbekommen
I keep it cruisin' I got money on my mind
Ich cruise weiter, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache
Cruisin' I got money on my mind
Cruisen, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache
I keep it cruisin' I got money on my mind
Ich cruise weiter, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache
Cruisin' I got money on my mind
Cruisen, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache
Daily living I'm trying just to get better
Im täglichen Leben versuche ich, einfach besser zu werden
I felt, disconnected but now I'm in it
Ich fühlte mich abgekoppelt, aber jetzt bin ich mittendrin
I was really feelin' like all of this was a setup
Ich hatte wirklich das Gefühl, dass all dies eine Falle war
For me to never win but now I'm Guinness
Damit ich nie gewinne, aber jetzt bin ich Guinness-Rekord
Like new scores I shoot for some growth in my true core
Wie neue Ergebnisse, ich strebe nach Wachstum in meinem wahren Kern
Learnin' every day on my faith I can do more
Lerne jeden Tag, mit meinem Glauben kann ich mehr tun
Send fire to the brain on a soothe tour
Sende Feuer an das Gehirn auf einer Beruhigungstour
I love when I get to hit that loose aura
Ich liebe es, wenn ich diese lockere Aura erreiche
Vroom vroom in the same car same car
Vroom vroom im selben Auto, dasselbe Auto
6 years now damn I took that thing far
6 Jahre jetzt, verdammt, ich habe dieses Ding weit gebracht
Many nights just driving 'cause the brain wired
Viele Nächte nur am Fahren, weil das Gehirn verdrahtet ist
Little trees fresh breeze ain't a thing hard
Kleine Bäume, frische Brise, nichts ist schwer
Nice drives to clear minds
Schöne Fahrten, um den Kopf frei zu bekommen
What you find is true peace
Was du findest, ist wahrer Frieden
It's not much it's not much
Es ist nicht viel, es ist nicht viel
It still runs and at least
Er läuft immer noch und zumindest
I keep it cruisin' I got money on my mind
Ich cruise weiter, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache
Cruisin' I got money on my mind
Cruisen, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache
"Yo we goin' somewhere?"
"Ey, fahren wir irgendwohin?"
"Yeah get in bro"
"Ja, steig ein, Bruder"
I keep it cruisin' I got money on my mind
Ich cruise weiter, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache
Cruisin' I got money on my mind
Cruisen, ich habe Geld im Kopf
Family in the back couldn't leave em if I tried
Familie im Hintergrund, könnte sie nicht verlassen, selbst wenn ich es wollte
Some em up north and some a couple miles
Manche sind im Norden und manche ein paar Meilen entfernt
I got support when I'm goin' through my trials
Ich habe Unterstützung, wenn ich meine Prüfungen durchmache





Авторы: Steven Hamilton-shouldice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.