Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It Cruisin'
Immer am Cruisen
I
don't
get
stuck
in
traffic
I
make
moves
Ich
bleibe
nicht
im
Stau
stecken,
ich
mache
Moves
Keep
the
mazzy
runnin'
'cause
I
like
the
way
it
cruise
Halte
den
Mazda
am
Laufen,
weil
ich
es
liebe,
wie
er
cruist
I
don't
wanna
take
L's
I
don't
wanna
lose
Ich
will
keine
Niederlagen
einstecken,
ich
will
nicht
verlieren
Takin'
care
of
what's
important
kissin'
every
bruise
Kümmere
mich
um
das,
was
wichtig
ist,
küsse
jede
Schramme
I'm
in
mode
to
make
some
plays
Ich
bin
im
Modus,
um
etwas
zu
bewegen
I
don't
focus
on
no
j's
Ich
konzentriere
mich
nicht
auf
unwichtige
Dinge
I
got
too
high
and
missed
the
Colorado
plane
Ich
war
zu
high
und
habe
den
Flug
nach
Colorado
verpasst
My
bravado
on
insane
Meine
Überheblichkeit
ist
enorm
Money
on
the
fuckin
way
Geld
ist
auf
dem
verdammten
Weg
Dollars
are
important
more
important
is
the
change
Dollars
sind
wichtig,
aber
wichtiger
ist
die
Veränderung
I'm
about
the
up
the
pace
know
this
shit
isn't
a
race
Ich
bin
dabei,
das
Tempo
zu
erhöhen,
weiß,
dass
es
kein
Rennen
ist
But
I'd
rather
be
in
first
than
the
last
on
the
case
Aber
ich
wäre
lieber
Erster
als
Letzter
in
diesem
Fall
Walkin'
diamond
every
day,
chapter
in
the
book
Jeder
Tag
ein
Diamant,
ein
Kapitel
im
Buch
Readin'
up
my
status
and
I
like
the
way
it
looks
Lese
meinen
Status
und
mir
gefällt,
wie
er
aussieht
I'm
so
thankful
for
my
bro's
they
enable
me
to
glow
Ich
bin
so
dankbar
für
meine
Freunde,
sie
ermöglichen
mir
zu
strahlen
Candle
used
to
flicker
now
this
fire's
on
explode
Die
Kerze
flackerte
früher,
jetzt
explodiert
dieses
Feuer
Now
I'm
on
a
road
and
I
choose
the
way
it
goes
Jetzt
bin
ich
auf
einem
Weg
und
ich
wähle,
wie
es
weitergeht
'Cause
when
you're
gonna
die,
shit
nobody
knows
Denn
wann
du
stirbst,
weiß
niemand,
meine
Schöne
I
keep
it
cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Ich
cruise
weiter,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
Cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Cruisen,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
Oh
lord,
where'm
I
goin'
Oh
Herr,
wo
gehe
ich
hin
They
all
think
that
I
can
do
it
Sie
alle
denken,
dass
ich
es
schaffen
kann
Only
I
know
it
Nur
ich
weiß
es
Gotta
be
the
precious
gem
that
I
really
am
Muss
das
wertvolle
Juwel
sein,
das
ich
wirklich
bin
People
comin'
to
me
they
know
I
don't
judge
the
vent
Leute
kommen
zu
mir,
sie
wissen,
dass
ich
ihr
Ventil
nicht
beurteile
Therapist
on
call
I'm
involved
with
em
all
Therapeut
auf
Abruf,
ich
bin
in
sie
alle
involviert
Deeper
understanding
I
give
that
without
a
stall
Tieferes
Verständnis
gebe
ich
ohne
Verzögerung
I
can
make
your
outside,
better
with
a
little
bit
of
love
Ich
kann
dein
Äußeres
verbessern,
mit
ein
bisschen
Liebe
Got
them
down
vibes,
Imma
hit
em
up
with
hella
suds
Habe
diese
schlechten
Vibes,
ich
werde
sie
mit
jeder
Menge
Schaum
treffen
You
got
me
and
I
got
you
that's
how
we
do
Du
hast
mich
und
ich
habe
dich,
so
machen
wir
das
I
am
no
defendant
I
got
nothing
here
to
prove
Ich
bin
kein
Angeklagter,
ich
habe
hier
nichts
zu
beweisen
Wanna
see
where
I've
been
at
peep
inside
my
brothers
room
Willst
du
sehen,
wo
ich
war,
schau
in
das
Zimmer
meines
Bruders
Studio
laughin'
we've
been
makin'
hella
tunes
Studio,
wir
lachen,
wir
haben
jede
Menge
Melodien
gemacht
I
just
really
wanna
groove
I
just
really
wanna
grow
Ich
will
einfach
nur
grooven,
ich
will
einfach
nur
wachsen
Borderline
obsessive
when
I
think
about
it
tho
Grenzwertig
obsessiv,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
Liebes
And
that's
the
price
to
pay
that's
okay
Imma
pay
that
Und
das
ist
der
Preis,
den
ich
zahlen
muss,
das
ist
okay,
ich
werde
ihn
zahlen
Everything
I
spend
on
this
I
know
I'll
make
back
Alles,
was
ich
dafür
ausgebe,
weiß
ich,
werde
ich
zurückbekommen
I
keep
it
cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Ich
cruise
weiter,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
Cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Cruisen,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
I
keep
it
cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Ich
cruise
weiter,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
Cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Cruisen,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
Daily
living
I'm
trying
just
to
get
better
Im
täglichen
Leben
versuche
ich,
einfach
besser
zu
werden
I
felt,
disconnected
but
now
I'm
in
it
Ich
fühlte
mich
abgekoppelt,
aber
jetzt
bin
ich
mittendrin
I
was
really
feelin'
like
all
of
this
was
a
setup
Ich
hatte
wirklich
das
Gefühl,
dass
all
dies
eine
Falle
war
For
me
to
never
win
but
now
I'm
Guinness
Damit
ich
nie
gewinne,
aber
jetzt
bin
ich
Guinness-Rekord
Like
new
scores
I
shoot
for
some
growth
in
my
true
core
Wie
neue
Ergebnisse,
ich
strebe
nach
Wachstum
in
meinem
wahren
Kern
Learnin'
every
day
on
my
faith
I
can
do
more
Lerne
jeden
Tag,
mit
meinem
Glauben
kann
ich
mehr
tun
Send
fire
to
the
brain
on
a
soothe
tour
Sende
Feuer
an
das
Gehirn
auf
einer
Beruhigungstour
I
love
when
I
get
to
hit
that
loose
aura
Ich
liebe
es,
wenn
ich
diese
lockere
Aura
erreiche
Vroom
vroom
in
the
same
car
same
car
Vroom
vroom
im
selben
Auto,
dasselbe
Auto
6 years
now
damn
I
took
that
thing
far
6 Jahre
jetzt,
verdammt,
ich
habe
dieses
Ding
weit
gebracht
Many
nights
just
driving
'cause
the
brain
wired
Viele
Nächte
nur
am
Fahren,
weil
das
Gehirn
verdrahtet
ist
Little
trees
fresh
breeze
ain't
a
thing
hard
Kleine
Bäume,
frische
Brise,
nichts
ist
schwer
Nice
drives
to
clear
minds
Schöne
Fahrten,
um
den
Kopf
frei
zu
bekommen
What
you
find
is
true
peace
Was
du
findest,
ist
wahrer
Frieden
It's
not
much
it's
not
much
Es
ist
nicht
viel,
es
ist
nicht
viel
It
still
runs
and
at
least
Er
läuft
immer
noch
und
zumindest
I
keep
it
cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Ich
cruise
weiter,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
Cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Cruisen,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
"Yo
we
goin'
somewhere?"
"Ey,
fahren
wir
irgendwohin?"
"Yeah
get
in
bro"
"Ja,
steig
ein,
Bruder"
I
keep
it
cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Ich
cruise
weiter,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
Cruisin'
I
got
money
on
my
mind
Cruisen,
ich
habe
Geld
im
Kopf
Family
in
the
back
couldn't
leave
em
if
I
tried
Familie
im
Hintergrund,
könnte
sie
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
Some
em
up
north
and
some
a
couple
miles
Manche
sind
im
Norden
und
manche
ein
paar
Meilen
entfernt
I
got
support
when
I'm
goin'
through
my
trials
Ich
habe
Unterstützung,
wenn
ich
meine
Prüfungen
durchmache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Hamilton-shouldice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.