Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Dream
Was für ein Traum
I'm
a
ride
around
with
the
trees
in
the
breeze
Ich
fahre
herum
mit
den
Bäumen
in
der
Brise
That's
a
nice
sound
with
the
leaves
underneath
Das
ist
ein
schöner
Klang
mit
den
Blättern
darunter
I
don't
really,
I
don't
really
know
what
I
believe
Ich
weiß
nicht
wirklich,
ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
glaube
But
if
I
got
this
then
I
got
my
peace
Aber
wenn
ich
das
habe,
dann
habe
ich
meinen
Frieden
It's
a
good
day
what
a
dream,
what
a
dream
Es
ist
ein
guter
Tag,
was
für
ein
Traum,
was
für
ein
Traum
I'm
a
float
away
in
the
scene,
what
a
scene
Ich
schwebe
davon
in
der
Szene,
was
für
eine
Szene
Opportunity
to
be
what
I
be,
what
I
be
Gelegenheit,
das
zu
sein,
was
ich
bin,
was
ich
bin
It's
a
lil
gleam
from
the
sunlight
beam
Es
ist
ein
kleiner
Schimmer
vom
Sonnenlichtstrahl
I've
been
floatin
on
the
breeze
like
a
leaf
for
a
minute
Ich
schwebe
seit
einer
Minute
wie
ein
Blatt
im
Wind
My
invisible
energy
goin
up
I've
been
ascending
Meine
unsichtbare
Energie
steigt,
ich
bin
aufgestiegen
Got
everything
I
need
for
a
dream
better
send
it
Habe
alles,
was
ich
für
einen
Traum
brauche,
schick
es
lieber
Sewing
all
my
seeds
and
their
needs
I'm
attentive
to
Säe
all
meine
Samen
und
ihre
Bedürfnisse,
ich
bin
aufmerksam
darauf
I
got
my
entrance
move
Ich
habe
meinen
Eingangszug
It's
like
a,
well,
me
Es
ist
wie,
naja,
ich
I'm
a
get
this
through
Ich
werde
das
durchziehen
Got
a
vision
like
a
prophet
Habe
eine
Vision
wie
ein
Prophet
Pullin
it
like
a
Bop
it
Ziehe
daran
wie
an
einem
Bop
it
Presence
so
sweet
I
might
have
to
cherry
top
it
Gegenwart
so
süß,
ich
muss
vielleicht
eine
Kirsche
draufsetzen
What
a
dream
Was
für
ein
Traum
I'm
a
ride
around
with
the
trees
in
the
breeze
Ich
fahre
herum
mit
den
Bäumen
in
der
Brise
That's
a
nice
sound
with
the
leaves
underneath
Das
ist
ein
schöner
Klang
mit
den
Blättern
darunter
I
don't
really,
I
don't
really
know
what
I
believe
Ich
weiß
nicht
wirklich,
ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
glaube
But
if
I
got
this
then
I
got
my
peace
Aber
wenn
ich
das
habe,
dann
habe
ich
meinen
Frieden
It's
a
good
day
what
a
dream,
what
a
dream
Es
ist
ein
guter
Tag,
was
für
ein
Traum,
was
für
ein
Traum
I'm
a
float
away
in
the
scene,
what
a
scene
Ich
schwebe
davon
in
der
Szene,
was
für
eine
Szene
Opportunity
to
be
what
I
be,
what
I
be
Gelegenheit,
das
zu
sein,
was
ich
bin,
was
ich
bin
It's
a
lil
gleam
from
the
sunlight
beam
Es
ist
ein
kleiner
Schimmer
vom
Sonnenlichtstrahl
I'm
a
ride
around
with
the
trees
in
the
breeze
Ich
fahre
herum
mit
den
Bäumen
in
der
Brise
That's
a
nice
sound
with
the
leaves
underneath
Das
ist
ein
schöner
Klang
mit
den
Blättern
darunter
I
don't
really,
I
don't
really
know
what
I
believe
Ich
weiß
nicht
wirklich,
ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
glaube
But
if
I
got
this
then
I
got
my
peace
Aber
wenn
ich
das
habe,
dann
habe
ich
meinen
Frieden
It's
a
good
day
what
a
dream,
what
a
dream
Es
ist
ein
guter
Tag,
was
für
ein
Traum,
was
für
ein
Traum
I'm
a
float
away
in
the
scene,
what
a
scene
Ich
schwebe
davon
in
der
Szene,
was
für
eine
Szene
Opportunity
to
be
what
I
be,
what
I
be
Gelegenheit,
das
zu
sein,
was
ich
bin,
was
ich
bin
It's
a
lil
gleam
from
the
sunlight
beam
Es
ist
ein
kleiner
Schimmer
vom
Sonnenlichtstrahl
Uh,
yeah,
take
me
higher
Äh,
ja,
bring
mich
höher
Beats
stay
chilly
but
the
bars
still
fire
Beats
bleiben
kühl,
aber
die
Bars
sind
immer
noch
heiß
Life
or
death
with
it
but
it's
not
that
dire
Leben
oder
Tod
damit,
aber
es
ist
nicht
so
schlimm
I
don't
think
about
it
I
just
spin
my
tires,
go
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
ich
drehe
einfach
meine
Reifen,
los
Great
rate
I
don't
wanna
wait,
wait
Tolle
Rate,
ich
will
nicht
warten,
warten
I've
been
tryna
lay
faith
Ich
habe
versucht,
Glauben
zu
legen
Imagining
gateways
Stell
mir
Tore
vor
Moving
through
the
green
woods
Bewege
mich
durch
die
grünen
Wälder
Only
ever
mean
good
Meine
es
immer
nur
gut
I
won't
serve
you
poison
if
we're
eatin
off
the
same
plate
Ich
werde
dir
kein
Gift
servieren,
wenn
wir
vom
selben
Teller
essen
Stayed
sick
when
I
was
on
my
victim
Blieb
krank,
als
ich
mein
Opfer
war
Bad
thoughts
I
can't
have
it
gotta
evict
em
Schlechte
Gedanken,
ich
kann
es
nicht
haben,
muss
sie
vertreiben
Wanted
a
new
me
so
I
picked
him
Wollte
ein
neues
Ich,
also
habe
ich
ihn
ausgewählt
Now
I'm
really
feeling
like
a
G
when
I'm
mid
strum
Jetzt
fühle
ich
mich
wirklich
wie
ein
G,
wenn
ich
mitten
im
Strumming
bin
Hanging
out
where
I
do
belong
Hänge
dort
ab,
wo
ich
hingehöre,
meine
Süße
Gotta
move
along
Muss
weitermachen
Man
it's
been
a
long
minute
Mann,
es
ist
eine
lange
Minute
her
Spending
time
living
in
the
wind
Verbringe
Zeit
damit,
im
Wind
zu
leben
I've
been
looking
in
Ich
habe
hineingeschaut
I
don't
think
it
gets
finished
Ich
glaube
nicht,
dass
es
jemals
endet
Hanging
out
where
I
do
belong
Hänge
dort
ab,
wo
ich
hingehöre
where
I
do
belong
wo
ich
hingehöre
where
I
do
belong
in
it
wo
ich
hineingehöre
Spending
time
living
in
the
wind
Verbringe
Zeit
damit,
im
Wind
zu
leben
living
in
the
wind
im
Wind
leben
living
in
the
wind
in
it
im
Wind
leben
I'm
a
ride
around
with
the
trees
in
the
breeze
Ich
fahre
herum
mit
den
Bäumen
in
der
Brise
That's
a
nice
sound
with
the
leaves
underneath
Das
ist
ein
schöner
Klang
mit
den
Blättern
darunter
I
don't
really,
I
don't
really
know
what
I
believe
Ich
weiß
nicht
wirklich,
ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
glaube
But
if
I
got
this
then
I
got
my
peace
Aber
wenn
ich
das
habe,
dann
habe
ich
meinen
Frieden
It's
a
good
day
what
a
dream,
what
a
dream
Es
ist
ein
guter
Tag,
was
für
ein
Traum,
was
für
ein
Traum
I'm
a
float
away
in
the
scene,
what
a
scene
Ich
schwebe
davon
in
der
Szene,
was
für
eine
Szene
Opportunity
to
be
what
I
be,
what
I
be
Gelegenheit,
das
zu
sein,
was
ich
bin,
was
ich
bin
It's
a
lil
gleam
from
the
sunlight
beam
Es
ist
ein
kleiner
Schimmer
vom
Sonnenlichtstrahl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.