Steven C - ララのテーマ (どこかに私の愛) (映画「ドクトル・ジバゴ」より) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steven C - ララのテーマ (どこかに私の愛) (映画「ドクトル・ジバゴ」より)




ある日、ララ
однажды, Лара.
風が向きを変えたとき
Когда ветер меняет направление ...
ある日、ララ
однажды, Лара.
君の恋人は君のもとを去った
твой возлюбленный бросил тебя.
君の瞳に、ララ
в твоих глазах, Лара.
あの列車がいつも映っている
этот поезд всегда на фото.
あの最後の列車が
последний поезд.
悲しみに向けて出て行くのが
уйти в печаль.
空は雪におおわれていた
Небо было покрыто снегом.
遠くでもう地平線が燃えていた
Горизонт уже горел вдали.
兵士たちが歌っていた
солдаты пели.
この歌は
эта песня
とてもすてきだった
это было так мило.
君の腕に抱きしめられて
я была в твоих объятиях.
泣きそうになった
я чуть не заплакала.
君は微笑んでいた、ララ
ты улыбалась, Лара.
時間を、
время.
戦争を、恐怖を、寒さを忘れて
Забудь о войне, страхе, холоде.
空は雪におおわれていた
Небо было покрыто снегом.
遠くでもう大砲の音が鳴り響いていた
Звуки пушек уже раздавались вдалеке.
ある日、ララ
однажды, Лара.
風が向きを変えたら
когда ветер меняет направление ...
ある日、ララ
однажды, Лара.
以前のようになるだろう
все будет как прежде.
その時
на тот момент
君にとってはメリーゴーラウンドのようなこの旋律は
Для тебя эта мелодия как карусель.
君の歌になるだろう、ララ。
это будет твоя песня, Лара.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.