Текст и перевод песни Steven Curtis Chapman feat. Herb Chapman Sr. & Herb Chapman, Jr. - Life is Like a Mountain Railroad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life is Like a Mountain Railroad
Жизнь как горная железная дорога
Life
is
like
a
mountain
railway
Жизнь
словно
горная
железная
дорога,
With
an
engineer
that′s
brave
С
машинистом
отважным
и
смелым.
We
must
make
this
run
successful
Мы
должны
пройти
этот
путь
успешно,
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
и
до
самой
могилы.
Watch
the
curves,
the
fills,
and
tunnels
Внимательно
следи
за
поворотами,
насыпями
и
туннелями,
Never
falter,
never
fail
Никогда
не
колеблись,
никогда
не
сдавайся.
Keep
your
hand
upon
the
throttle
Держи
руку
на
рычаге
управления,
And
your
eyes
upon
the
rail
А
глаза
свои
— на
рельсах.
Blessed
Savior,
Thou
will
guide
us
Благословенный
Спаситель,
Ты
будешь
вести
нас,
Till
we
reach
that
blissful
shore
Пока
мы
не
достигнем
блаженного
берега,
Where
the
angels
wait
to
join
us
Где
ангелы
ждут,
чтобы
присоединиться
к
нам
In
Thy
praise
forevermore
В
хвале
Тебе
во
веки
веков.
You
will
roll
up
grades
of
trial
Ты
будешь
подниматься
по
склонам
испытаний,
You
will
cross
the
bridge
of
strife
Ты
пересечешь
мост
раздора,
See
that
Christ
is
your
Conductor
Убедись,
что
Христос
— твой
проводник
On
this
lightning
train
of
life
В
этом
скоростном
поезде
жизни.
Always
mindful
of
obstruction
Всегда
помня
о
препятствиях,
Do
your
duty,
never
fail
Исполняй
свой
долг,
никогда
не
сдавайся.
Keep
your
hand
upon
the
throttle
Держи
руку
на
рычаге
управления,
And
your
eyes
upon
the
rail
А
глаза
свои
— на
рельсах.
Blessed
Savior,
Thou
will
guide
us
Благословенный
Спаситель,
Ты
будешь
вести
нас,
Til
we
reach
that
blissful
shore
Пока
мы
не
достигнем
блаженного
берега,
Where
the
angels
wait
to
join
us
Где
ангелы
ждут,
чтобы
присоединиться
к
нам
In
Thy
praise
forevermore
В
хвале
Тебе
во
веки
веков.
As
you
roll
across
the
trestle
Когда
ты
будешь
ехать
по
эстакаде,
Spanning
Jordan's
swelling
tide
Пересекая
бурные
воды
Иордана,
You
behold
the
Union
Depot
Ты
увидишь
конечную
станцию,
Into
which
your
train
will
glide
В
которую
прибудет
твой
поезд.
There
you′ll
meet
the
Superintendent
Там
ты
встретишь
Начальника
вокзала,
God
the
Father,
God
the
Son
Бога
Отца,
Бога
Сына,
With
the
hearty,
joyous,
plaudit
С
сердечными,
радостными
словами:
Weary
pilgrim,
welcome
home!
Усталый
странник,
добро
пожаловать
домой!
Blessed
Savior,
Thou
will
guide
us
Благословенный
Спаситель,
Ты
будешь
вести
нас,
Till
we
reach
that
blissful
shore
Пока
мы
не
достигнем
блаженного
берега,
Where
the
angels
wait
to
join
us
Где
ангелы
ждут,
чтобы
присоединиться
к
нам
In
Thy
praise
forevermore
В
хвале
Тебе
во
веки
веков.
Where
the
angels
wait
to
join
us
Где
ангелы
ждут,
чтобы
присоединиться
к
нам
In
Thy
praise
forevermore
В
хвале
Тебе
во
веки
веков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abbey Charles Tillman, Ezra Snow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.