Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Church
communion
with
the
bread
up
(yeah!)
Kirchenabendmahl,
das
Brot
erhoben
(yeah!)
Was
so
lost
in
my
sin
till
I
was
fed
up
(yeah!)
War
so
verloren
in
meiner
Sünde,
bis
ich
es
satt
hatte
(yeah!)
Through
the
trials
and
tribulations
keep
my
head
up
(yeah!)
Durch
die
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
halte
ich
meinen
Kopf
hoch
(yeah!)
Real
recognize
real
you
don't
know
what
that
is
Echte
erkennen
Echte,
du
weißt
nicht,
was
das
ist
Tell
'em
they
all
better
watch
Sag
ihnen,
sie
sollen
alle
besser
aufpassen
Let
'em
talk,
know
this
here
will
never
stop
(never
stop)
Lass
sie
reden,
wisse,
das
hier
wird
niemals
aufhören
(niemals
aufhören)
He's
the
reason
I'm
forgiven
of
a
lot
yeah
Er
ist
der
Grund,
warum
mir
viel
vergeben
wurde,
yeah
For
this
here
giving
everything
I
got
yeah,
(I
got)
Dafür
gebe
ich
alles,
was
ich
habe,
yeah,
(ich
hab's)
Left
my
time
cost
money,
better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Meine
Zeit
kostet
Geld,
pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Left
my
time
cost
money,
better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Meine
Zeit
kostet
Geld,
pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Ayy,
better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Ayy,
pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Left
my
time
cost
money,
better
watch
Meine
Zeit
kostet
Geld,
pass
besser
auf
Yeah,
all
my
life
I've
been
mixing
with
the
pots
Yeah,
mein
ganzes
Leben
hab
ich
in
den
Töpfen
gerührt
Cooking
up
perfection
with
the
blessings
that
I
got
Perfektion
erschaffen
mit
den
Segnungen,
die
ich
habe
Crazy
that
I
went
to
college
to
become
a
cop
Verrückt,
dass
ich
aufs
College
ging,
um
Polizist
zu
werden
So
I
cuffed
the
game,
know
it's
mine
till'
I
drop
Also
hab
ich
dem
Spiel
Handschellen
angelegt,
weiß,
es
gehört
mir,
bis
ich
falle
No
father
figure,
Rest
in
Peace
to
my
Pops
Keine
Vaterfigur,
Ruhe
in
Frieden,
mein
Papa
Mom
was
on
that
alcohol,
strugglin'
to
stop
Mama
war
auf
Alkohol,
kämpfte
darum
aufzuhören
Sister
was
a
stripper,
so
I
left
my
only
spot
Schwester
war
Stripperin,
also
verließ
ich
meinen
einzigen
Ort
So
I
raised
myself,
call
that
school
a
Hard
Knocks
Also
hab
ich
mich
selbst
erzogen,
nenn
das
die
Schule
der
harten
Schläge
Everybody
wanna
stop
but
can't
connect
the
dots
Jeder
will
aufhören,
aber
kann
die
Punkte
nicht
verbinden
Why
some
people
sleeping
on
me
like
a
pillow
top
Warum
manche
Leute
mich
verschlafen
wie
auf
einem
Pillow-Top
Time
to
wake
em'
up,
ain't
no
snoozing
on
my
clock
Zeit,
sie
aufzuwecken,
auf
meiner
Uhr
gibt's
kein
Schlummern
It's
time
to
catch
a
wave
like
I
took
off
on
my
yacht
Es
ist
Zeit,
eine
Welle
zu
erwischen,
als
wär
ich
mit
meiner
Yacht
abgelegt
Wake
up
in
the
morning,
brush
my
teeth
and
get
to
grindin'
Wach
morgens
auf,
putz
meine
Zähne
und
fang
an
zu
schuften
A
lot
of
people
talkin',
but
when
I
show
up
they
silent
Viele
Leute
reden,
aber
wenn
ich
auftauche,
sind
sie
still
Crooks
stay
on
the
road
steady
rackin'
up
that
mileage
Bin
ständig
unterwegs,
sammle
diese
Meilen
Father,
Son,
Holy
Ghost,
pay
your
homage
Vater,
Sohn,
Heiliger
Geist,
erweise
deine
Ehrerbietung
Church
communion
with
the
bread
up
(yeah!)
Kirchenabendmahl,
das
Brot
erhoben
(yeah!)
Was
so
lost
in
my
sin
till
I
was
fed
up
(yeah!)
War
so
verloren
in
meiner
Sünde,
bis
ich
es
satt
hatte
(yeah!)
Through
the
trials
and
tribulations
keep
my
head
up
(yeah!)
Durch
die
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
halte
ich
meinen
Kopf
hoch
(yeah!)
Real
recognize
real
you
don't
know
what
that
is
Echte
erkennen
Echte,
du
weißt
nicht,
was
das
ist
Tell
'em
they
all
better
watch
Sag
ihnen,
sie
sollen
alle
besser
aufpassen
Let
'em
talk,
know
this
here
will
never
stop
(never
stop)
Lass
sie
reden,
wisse,
das
hier
wird
niemals
aufhören
(niemals
aufhören)
He's
the
reason
I'm
forgiven
of
a
lot
yeah
Er
ist
der
Grund,
warum
mir
viel
vergeben
wurde,
yeah
For
this
here
giving
everything
I
got
yeah,
(I
got)
Dafür
gebe
ich
alles,
was
ich
habe,
yeah,
(ich
hab's)
Left
my
time
cost
money,
better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Meine
Zeit
kostet
Geld,
pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Left
my
time
cost
money,
better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Meine
Zeit
kostet
Geld,
pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Ayy,
better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Ayy,
pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Left
my
time
cost
money,
better
watch
Meine
Zeit
kostet
Geld,
pass
besser
auf
Yeah,
and
why
you
watchin'
catch
me
lockin'
on
what's
poppin'
Yeah,
und
während
du
zusiehst,
sieh
mich,
wie
ich
mich
auf
das
konzentriere,
was
abgeht
Take
no
days
off
be
my
one
and
only
option
Keine
freien
Tage
nehmen,
sei
meine
einzige
Option
We
out
working
those
who
working
that's
for
certain
Wir
arbeiten
mehr
als
die,
die
arbeiten,
das
ist
sicher
Type
of
person
bring
that
work
in
Die
Art
Person,
die
die
Arbeit
reinbringt
My
Suburban
steady
swerving
Mein
Suburban
schlängelt
sich
stetig
Roll
the
credits,
close
the
curtain
Lass
den
Abspann
laufen,
schließ
den
Vorhang
Shows
some
perfect,
broke
the
burden
Zeige
etwas
Perfektes,
hab
die
Last
gebrochen
Grow
the
furthest
from
my
past
and
sin
I'm
curvin'
Wachse
am
weitesten
von
meiner
Vergangenheit
und
der
Sünde
weg,
der
ich
ausweiche
Faithfulness
on
proper
learning
Treue
beim
richtigen
Lernen
Higher
learning
what
I'm
yearning
Höhere
Bildung,
wonach
ich
mich
sehne
Far
from
perfect
that's
my
sermon
Weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein,
das
ist
meine
Predigt
I'm
a
clerkin',
holy
verses
this
my
service
Ich
diene
wie
ein
Geistlicher,
heilige
Verse,
das
ist
mein
Dienst
Bring
the
church
in,
hallelujah
Bring
die
Kirche
rein,
Halleluja
Lion
of
Judah,
great
Yeshua
Löwe
von
Juda,
großer
Yeshua
Shout
to
Scootie,
ain't
no
talking,
I
just
do
it
Gruß
an
Scootie,
kein
Reden,
ich
mach's
einfach
Nike
checks
all
on
my
shoes
Nike-Swooshes
überall
auf
meinen
Schuhen
And
while
I'm
shooting
Und
während
ich
am
Start
bin
We
keep
winning,
they
keep
losing
Wir
gewinnen
weiter,
sie
verlieren
weiter
IVAV,
we
the
truest,
they
just
losing
IVAV,
wir
sind
die
Echtesten,
sie
verlieren
nur
So
confusing
they
the
old
and
we
the
new
So
verwirrend,
sie
sind
die
Alten
und
wir
sind
die
Neuen
That
just
how
we
do
it
So
machen
wir
das
eben
They
gon'
tell
my
ways,
I
speak
it
fluent
Sie
werden
von
meinen
Wegen
erzählen,
ich
spreche
es
fließend
You
witnessing
the
work
of
an
apostle
Du
wirst
Zeuge
der
Arbeit
eines
Apostels
And
it's
still
Lord
kill
me
if
I
don't
preach
the
gospel
Und
es
gilt
immer
noch:
Herr,
töte
mich,
wenn
ich
das
Evangelium
nicht
predige
Church
communion
with
the
bread
up
(yeah!)
Kirchenabendmahl,
das
Brot
erhoben
(yeah!)
Was
so
lost
in
my
sin
till
I
was
fed
up
(yeah!)
War
so
verloren
in
meiner
Sünde,
bis
ich
es
satt
hatte
(yeah!)
Through
the
trials
and
tribulations
keep
my
head
up
(yeah!)
Durch
die
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
halte
ich
meinen
Kopf
hoch
(yeah!)
Real
recognize
real
you
don't
know
what
that
is
Echte
erkennen
Echte,
du
weißt
nicht,
was
das
ist
Tell
'em
they
all
better
watch
Sag
ihnen,
sie
sollen
alle
besser
aufpassen
Let
'em
talk,
know
this
here
will
never
stop
(never
stop)
Lass
sie
reden,
wisse,
das
hier
wird
niemals
aufhören
(niemals
aufhören)
He's
the
reason
I'm
forgiven
of
a
lot
yeah
Er
ist
der
Grund,
warum
mir
viel
vergeben
wurde,
yeah
For
this
here
giving
everything
I
got
yeah,
(I
got)
Dafür
gebe
ich
alles,
was
ich
habe,
yeah,
(ich
hab's)
Left
my
time
cost
money,
better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Meine
Zeit
kostet
Geld,
pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Better
watch
yeah
Pass
besser
auf,
yeah
Left
my
time
cost
money,
better
watch
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Meine
Zeit
kostet
Geld,
pass
besser
auf,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Ayy,
better
watch
yeah
Ayy,
pass
besser
auf,
yeah
Left
my
time
cost
money,
better
watch
Meine
Zeit
kostet
Geld,
pass
besser
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Malcolm, Charles Michael Anderson, Michael David Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.