Steven Moses - Alone - перевод текста песни на немецкий

Alone - Steven Mosesперевод на немецкий




Alone
Allein
I don't know how the fuck I'm supposed to go
Ich weiß verdammt nochmal nicht, wie ich gehen soll
Down this road I chose, but it's the road I chose
Diesen Weg, den ich gewählt habe, aber es ist der Weg, den ich gewählt habe
I gotta go in alone, do what's good for your paper
Ich muss ihn alleine gehen, tu, was gut für dein Geld ist
Hard to do good for your soul
Schwer, etwas Gutes für deine Seele zu tun
Hard to do good for your soul
Schwer, etwas Gutes für deine Seele zu tun
I got a lot on my head, lately a lot in my nose
Ich habe viel im Kopf, in letzter Zeit viel in meiner Nase
Shorty ain't come to my show
Kleine ist nicht zu meiner Show gekommen
I should've known, I was a fool
Ich hätte es wissen müssen, ich war ein Narr
Fuckin' witchu, fuck with me, I never lose
Mit dir rumzumachen, fick dich mit mir, ich verliere nie
Tryna make moves, but I just can't stop thinking about a get away
Versuche, etwas zu bewegen, aber ich kann einfach nicht aufhören, an eine Flucht zu denken
Ain't talking heaven gates, don't believe anyway
Ich rede nicht von Himmelstoren, glaube sowieso nicht daran
No, I don't hate you, that's just what the Henny say
Nein, ich hasse dich nicht, das ist nur das, was der Henny sagt
Been moving this shit since the eleventh grade
Ich bewege das Zeug seit der elften Klasse
That's why I move it the best today
Deshalb bewege ich es heute am besten
I'm tryna stack it up, stack it up, get it and dip
Ich versuche es zu stapeln, zu stapeln, zu holen und abzuhauen
Pull up in the Uber no Lyft
Ich komme mit dem Uber an, nicht mit Lyft
She say my presence a gift, I might steal a kiss
Sie sagt, meine Anwesenheit ist ein Geschenk, ich könnte einen Kuss stehlen
Everytime I brought her back to my crib
Jedes Mal, wenn ich sie zurück in meine Bude brachte
Give her that dick while she split
Gib ihr diesen Schwanz, während sie sich teilt
I do not think that I know how to live
Ich glaube nicht, dass ich weiß, wie man lebt
I'm so god damn sick and tired of this shit
Ich habe diese Scheiße so satt
Catch me twisting up an L, cigarette up in my lips
Erwisch mich, wie ich einen L drehe, Zigarette an meinen Lippen
Spark the backwoods with a Bic
Zünde die Backwoods mit einem Bic an
Spark the ignition, I'm tryna drive
Zünde die Zündung an, ich versuche zu fahren
I don't got no license, and I'm kinda high
Ich habe keinen Führerschein und bin ziemlich high
But fuck it let's ride, she let me inside
Aber scheiß drauf, lass uns fahren, sie ließ mich rein
Now she grinding on my gears though
Jetzt reibt sie sich aber an meinen Gängen
I don't know how the fuck I'm supposed to go
Ich weiß verdammt nochmal nicht, wie ich gehen soll
Down this road I chose, but it's the road I chose
Diesen Weg, den ich gewählt habe, aber es ist der Weg, den ich gewählt habe
I gotta go in alone, do what's good for your paper
Ich muss ihn alleine gehen, tu, was gut für dein Geld ist
Hard to do good for your soul
Schwer, etwas Gutes für deine Seele zu tun
Hard to do good for your soul
Schwer, etwas Gutes für deine Seele zu tun
I don't know how the fuck I'm supposed to go
Ich weiß verdammt nochmal nicht, wie ich gehen soll
Down this road I chose, but it's the road I chose
Diesen Weg, den ich gewählt habe, aber es ist der Weg, den ich gewählt habe
I gotta go in alone, hard to do what's good for your paper
Ich muss ihn alleine gehen, schwer, das zu tun, was gut für dein Geld ist
Hard to do good for your soul
Schwer, etwas Gutes für deine Seele zu tun
Hard to do good for your soul
Schwer, etwas Gutes für deine Seele zu tun
Ooh, walk with a stick
Ooh, geh mit einem Stock
Because I cannot trust a soul (yeah)
Weil ich keiner Seele trauen kann (yeah)
Love no thot, bitches they come and they go
Liebe keine Schlampe, Bitches kommen und gehen
Pause, I need me a second
Pause, ich brauche eine Sekunde
I think that I need me like four
Ich denke, ich brauche etwa vier
I fuck that bitch, woah, you get ignored
Ich ficke diese Schlampe, woah, du wirst ignoriert
I just want a big house and a bad bitch
Ich will nur ein großes Haus und eine geile Schlampe
She keep-keep on keepin' me from goin' crazy
Sie hält mich davon ab, verrückt zu werden
It's lately it's like, "Am I dumb or something?"
In letzter Zeit ist es wie, "Bin ich dumm oder so?"
Try hit my lick, I won't run from nothin'
Versuche, meinen Zug zu machen, ich werde vor nichts weglaufen
That lil ho, she tryna' fuck or somethin'
Diese kleine Schlampe, sie versucht zu ficken oder so
Suck my dick I can't feel it, it's numb or somethin'
Lutsch meinen Schwanz, ich kann ihn nicht fühlen, er ist taub oder so
Told her don't miss an inch with her tongue or nothin'
Sagte ihr, sie soll keinen Zentimeter mit ihrer Zunge auslassen oder so
Met lil shorty twerkin' at the club or somethin'
Habe die Kleine getroffen, wie sie im Club twerkt oder so
Said come back to the trap, I got Xans I got Molly
Sagte, komm zurück zur Falle, ich habe Xans, ich habe Molly
I might have to hit with my plug or somethin'
Ich muss vielleicht mit meinem Dealer klarkommen oder so
Ain't no way around it, she gon' fuck and suck it
Es führt kein Weg daran vorbei, sie wird ficken und lutschen
If that goofy said that he a plug, he frontin'
Wenn dieser Trottel sagte, dass er ein Dealer ist, dann blufft er
Pourin' out lean in the Benz
Gieße Lean im Benz aus
I mix the green with the purple and red, tech
Ich mische das Grün mit dem Lila und Rot, Tech
I used to think I could love
Ich dachte früher, ich könnte lieben
Everyone said they wasn't gon' leave but they left
Alle sagten, sie würden nicht gehen, aber sie gingen
I don't know how the fuck I'm supposed to go
Ich weiß verdammt nochmal nicht, wie ich gehen soll
Down this road I chose, but it's the road I chose
Diesen Weg, den ich gewählt habe, aber es ist der Weg, den ich gewählt habe
I gotta' go in alone, do what's good for your paper
Ich muss ihn alleine gehen, tu, was gut für dein Geld ist
I don't do good for your soul
Ich tue nicht gut für deine Seele
I don't do good for your soul
Ich tue nicht gut für deine Seele
I don't know how the fuck I'm supposed to go
Ich weiß verdammt nochmal nicht, wie ich gehen soll
Down this road I chose, but it's the road I chose
Diesen Weg, den ich gewählt habe, aber es ist der Weg, den ich gewählt habe
I gotta' go in alone, do what's good for your paper
Ich muss ihn alleine gehen, tu, was gut für dein Geld ist
I don't good for your soul
Ich tue nicht gut für deine Seele
I don't for your soul
Ich tue nicht für deine Seele
I don't know how the fuck I'm supposed to go
Ich weiß verdammt nochmal nicht, wie ich gehen soll
Down this road I chose, but it's the road I chose
Diesen Weg, den ich gewählt habe, aber es ist der Weg, den ich gewählt habe
I gotta' go in alone, do what's good for your paper
Ich muss ihn alleine gehen, tu, was gut für dein Geld ist
I don't do good for your soul
Ich tue nicht gut für deine Seele
I don't do good for your soul
Ich tue nicht gut für deine Seele
I don't know how the fuck I'm supposed to go
Ich weiß verdammt nochmal nicht, wie ich gehen soll
Down this road I chose, but it's the road I chose
Diesen Weg, den ich gewählt habe, aber es ist der Weg, den ich gewählt habe
I gotta' go in alone, do what's good for your paper
Ich muss ihn alleine gehen, tu, was gut für dein Geld ist
I don't good for your soul
Ich tue nicht gut für deine Seele
I don't for your soul
Ich tue nicht für deine Seele
I don't know how the fuck I'm supposed to go
Ich weiß verdammt nochmal nicht, wie ich gehen soll
Down this road I chose, but it's the road I chose
Diesen Weg, den ich gewählt habe, aber es ist der Weg, den ich gewählt habe
I gotta' go in alone, do what's good for your paper
Ich muss ihn alleine gehen, tu, was gut für dein Geld ist
I don't do good for your soul
Ich tue nicht gut für deine Seele
I don't do good for your soul
Ich tue nicht gut für deine Seele





Авторы: Ryuichi Sakamoto, William Van Zandt, Steven Moses


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.