Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
uh-uh,
yeah
uh-uh
Yeah
uh-uh,
yeah
uh-uh
Yeah
uh-uh,
ayy
Yeah
uh-uh,
ayy
I
said
I
loved
you,
I
lied
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
ich
habe
gelogen
I
apologize
for
wasting
your
time
Ich
entschuldige
mich
dafür,
deine
Zeit
verschwendet
zu
haben
I
wish
that
I
could
even
say
that
I
tried
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
dass
ich
es
versucht
habe
I'm
pourin'
syrup,
yellin'
fuck
my
insides
Ich
kippe
Sirup
rein
und
schreie,
scheiß
auf
mein
Inneres
But
inside
of
my
head
I
can't
even
seperate
the
truth
from
the
lies
Aber
in
meinem
Kopf
kann
ich
nicht
einmal
die
Wahrheit
von
den
Lügen
trennen
Three
different
benzos
in
my
body,
LSD
in
my
spine
Drei
verschiedene
Benzos
in
meinem
Körper,
LSD
in
meiner
Wirbelsäule
Gettin'
close
to
dying
just
so
I
feel
alive
Dem
Tod
nahe
kommen,
nur
damit
ich
mich
lebendig
fühle
And
I
still
remember
the
time
we
split
Und
ich
erinnere
mich
noch
an
die
Zeit,
als
wir
uns
trennten
I
said
you're
gon'
be
just
fine
(you
gon'
be
fine)
Ich
sagte,
dir
wird
es
gut
gehen
(dir
wird
es
gut
gehen)
But
ain't
nobody
tеll
me
that
it's
gonna
be
alright
Aber
niemand
hat
mir
gesagt,
dass
alles
gut
wird
Another
week
that's
four
days
I
don't
likе
Noch
eine
Woche,
das
sind
vier
Tage,
die
ich
nicht
mag
I
beat
the
motherfuckin'
beat
up
like
ice
Ich
verprügle
den
verdammten
Beat
wie
Eis
Don't
let
me
step
to
the
mic
Lass
mich
nicht
ans
Mikrofon
treten
Might
even
redefine
the
meaning
of
right
Könnte
sogar
die
Bedeutung
von
richtig
neu
definieren
I'm
always
sleeping
through
the
day
Ich
schlafe
immer
den
ganzen
Tag
'Cause
I
can't
sleep
through
the
night,
huh
Weil
ich
nachts
nicht
schlafen
kann,
huh
Do
too
much
speed
can't
even
see
what
I'm
writin'
Nehme
zu
viel
Speed,
kann
nicht
einmal
sehen,
was
ich
schreibe
I'm
like
a
DAD
titan,
turn
beats
to
cheese
like
I'm
Midas
Ich
bin
wie
ein
DAD-Titan,
verwandle
Beats
in
Käse
wie
Midas
Say
to
the
trees,
roll
it
tight
Sag
zu
den
Bäumen,
roll
es
fest
I
never
sleep
but
I'll
always
save
your
night
(goodnight)
Ich
schlafe
nie,
aber
ich
werde
immer
deine
Nacht
retten
(gute
Nacht)
I
need
another
then
we
gon'
be
alright
Ich
brauche
noch
einen,
dann
wird
alles
gut
You
said
you've
done
a
lot
of
drugs,
posted
up
in
the
cut
Du
sagtest,
du
hättest
viele
Drogen
genommen,
versteckt
dich
irgendwo
Smokin'
up
pots
of
scars
Rauchst
Töpfe
voller
Narben
Lil'
shawty
rollin'
my
blunts,
aw
yeah
Kleine
Süße,
die
meine
Blunts
dreht,
aw
yeah
Nothin'
lasts
forever,
I
don't
need
it
to
Nichts
hält
ewig,
das
brauche
ich
auch
nicht
All
I
need
is
weed
and
me
and
you,
and
my
lean
and
juice
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Gras
und
mich
und
dich,
und
meinen
Lean
und
Saft
Beetlejuice,
beetlejuice,
beetlejuice
Beetlejuice,
Beetlejuice,
Beetlejuice
The
way
you
lookin'
right
now
is
unbelievable
Wie
du
gerade
aussiehst,
ist
unglaublich
And
I
don't
even
think
your
beauty
is
conceivable
Und
ich
glaube
nicht
einmal,
dass
deine
Schönheit
vorstellbar
ist
That
mark
you
left
inside
my
fuckin'
heart
is
unbelievable
Diese
Narbe,
die
du
in
meinem
verdammten
Herzen
hinterlassen
hast,
ist
unglaublich
It's
like
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
not
dead
yet
Es
ist,
als
wüsste
ich
nicht,
wie
zum
Teufel
ich
noch
nicht
tot
bin
It's
Mr.
Qualitestin
cigarette
breath
Es
ist
Mr.
Qualitestin
Zigarettenatem
Happy
birthday
darling,
I'm
sorry
that
wasn't
said
yet
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
Liebling,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
das
noch
nicht
gesagt
habe
We
could
chill
and
shoot
shit
if
I
ain't
forget
my
pentax
Wir
könnten
chillen
und
Scheiße
labern,
wenn
ich
meine
Pentax
nicht
vergessen
hätte
So
just
hang
and
do
cocaine,
fall
asleep
in
somebody
else's
pad
Also
häng
einfach
rum
und
nimm
Kokain,
schlaf
in
der
Wohnung
von
jemand
anderem
ein
Bet
a
million
dollars
probably
end
it
before
21
Wette
eine
Million
Dollar,
dass
ich
es
wahrscheinlich
vor
21
beende
Was
playing
play
cracked
the
sky
when
the
thunder
come
Spielte
und
der
Himmel
brach
auf,
als
der
Donner
kam
Young
and
dumb
I've
been
Jung
und
dumm
war
ich
schon
immer
Known
the
shit
if
you
ain't
notice
yet
Ich
kenne
den
Scheiß,
falls
du
es
noch
nicht
bemerkt
hast
I'm
at
least
a
100
degrees
colder
than
coldest
is
Ich
bin
mindestens
100
Grad
kälter
als
das
Kälteste
Oh-woah,
uh-uh,
woah-uh-uh
Oh-woah,
uh-uh,
woah-uh-uh
Woah-uh-uh,
yeah-yeah,
woah-uh-uh
Woah-uh-uh,
yeah-yeah,
woah-uh-uh
Said
baby
I
don't
mean
this
time
Sagte,
Baby,
ich
meine
es
diesmal
nicht
ernst
I
always
feel
us,
I
do
Ich
spüre
uns
immer,
das
tue
ich
And
I
will
listen,
please
don't
leave
this
time
Und
ich
werde
zuhören,
bitte
verlass
mich
diesmal
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Dalton Van Zandt, Stephen Handy, Steven Moses, Ian Francis
Альбом
99
дата релиза
18-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.