Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song's
for
anti-conformists,
Dieser
Song
ist
für
Nonkonformisten,
It's
time
that
we
all
roll
up
our
sleeves
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alle
die
Ärmel
hochkrempeln
Nobody
gets
this
feeling
Niemand
bekommt
dieses
Gefühl
They
call
it
unnecessary,
everyone's
been
told
how
to
be
Sie
nennen
es
unnötig,
jedem
wurde
gesagt,
wie
er
sein
soll
Read
over
their
artistic
freedom
clause
Lies
ihre
Klausel
über
künstlerische
Freiheit
So
many
asterisks,
it's
blank
So
viele
Sternchen,
sie
ist
leer
Hell
no,
we
won't
sign
this
Verdammt,
nein,
wir
werden
das
nicht
unterschreiben
They'd
rather
us
silenced
Sie
hätten
uns
lieber
zum
Schweigen
gebracht
Our
actualized
potential's
in
their
way,
but
that's
what
we
won't
take
Unser
verwirklichtes
Potenzial
steht
ihnen
im
Weg,
aber
das
werden
wir
nicht
hinnehmen
Knocked
down
again,
and
down
again,
and
down
again,
they
aren't
your
friends
Wieder
niedergeschlagen,
und
wieder
niedergeschlagen,
und
wieder
niedergeschlagen,
sie
sind
nicht
deine
Freunde
Better
believe
in
something
honest
and
great
Glaub
lieber
an
etwas
Ehrliches
und
Großes
Something
to
live
and
die
for,
something
you
can't
replace
Etwas,
wofür
man
lebt
und
stirbt,
etwas,
das
man
nicht
ersetzen
kann
Better
believe
in
something,
while
you
still
can
Glaub
lieber
an
etwas,
solange
du
noch
kannst
Just
trust
your
six
senses,
you'll
breakthrough
within
Vertrau
einfach
deinen
sechs
Sinnen,
du
wirst
innerlich
durchbrechen
It
shouldn't
be
so
hard
to
sing
your
best
song,
oh
Es
sollte
nicht
so
schwer
sein,
dein
bestes
Lied
zu
singen,
oh
Their
minimum
wage
kills
you
twice
Ihr
Mindestlohn
bringt
dich
zweimal
um
Society's
drive's
misleading,
Der
Antrieb
der
Gesellschaft
ist
irreführend,
They're
steering
you
wrong,
Sie
lenken
dich
falsch,
But
you
can
realize
your
purpose
and
change
lanes,
it's
time
to
overtake
Aber
du
kannst
dein
Ziel
erkennen
und
die
Spur
wechseln,
es
ist
Zeit
zu
überholen
They
are
not
there,
they
are
not
there,
they
aren't
who
cares,
just
look
at
their
distant
stares
Sie
sind
nicht
da,
sie
sind
nicht
da,
sie
sind
nicht
diejenigen,
die
sich
kümmern,
schau
dir
nur
ihre
distanzierten
Blicke
an
Better
believe
in
something
honest
and
right
Glaub
lieber
an
etwas
Ehrliches
und
Richtiges
Something
to
strive
and
fight
for,
just
know
you
can't
press
rewind
Etwas,
wonach
man
streben
und
kämpfen
kann,
wisse
einfach,
dass
du
nicht
zurückspulen
kannst
Build
up
a
legacy
now,
while
you
still
can
Bau
jetzt
ein
Vermächtnis
auf,
solange
du
noch
kannst
Just
trust
your
six
senses,
you'll
breakthrough
within
Vertrau
einfach
deinen
sechs
Sinnen,
du
wirst
innerlich
durchbrechen
No
matter
your
mission,
your
actions
can
swim
Egal
was
deine
Mission
ist,
deine
Taten
können
schwimmen
This
one
goes
out
to
all
the
dreamers
Dieser
Song
geht
an
alle
Träumer
raus
Never
let
destiny
die
Lass
das
Schicksal
niemals
sterben
Tell
me
you'll
seize
the
moment,
'cuz
it'll
be
gone
Sag
mir,
dass
du
den
Moment
ergreifen
wirst,
denn
er
wird
vergehen
You
can
decide
to
maximize
your
days,
and
open
the
flood
gates
Du
kannst
dich
entscheiden,
deine
Tage
zu
maximieren
und
die
Schleusen
zu
öffnen
Engage
all
your
senses,
man,
they
can't
be
wrong
Nutze
all
deine
Sinne,
Mann,
sie
können
nicht
falsch
liegen
You
can't
really
fight
it,
your
best
self
belongs
Du
kannst
dich
nicht
wirklich
dagegen
wehren,
dein
bestes
Selbst
gehört
dazu
Engage
your
six
senses,
they
won't
steer
you
wrong
Nutze
deine
sechs
Sinne,
sie
werden
dich
nicht
in
die
Irre
führen
Don't
resist
or
fight
it,
your
best
self
belongs
Widerstehe
nicht
oder
kämpfe
nicht
dagegen,
dein
bestes
Selbst
gehört
dazu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Neufeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.