Steven Page - Leave Her Alone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steven Page - Leave Her Alone




Leave Her Alone
Оставь ее в покое
We thought that you knew
Мы думали, ты знаешь,
When two become one just for fun
Когда двое становятся одним просто ради забавы,
They rehearse 'til the worst of each person
Они репетируют, пока худшее в каждом
Becomes someone new;
Не станет кем-то новым;
And that's you.
И это ты.
You're bent out of shape
Ты вся не в себе,
I know that you're down on this town,
Я знаю, что ты разочарована в этом городе,
But understand where you land often can
Но пойми, то место, где ты оказываешься, часто может
Turn into what you've escaped
Стать тем, от чего ты сбежала.
Ain't it great?
Разве это не здорово?
Leave her alone, she's doing just fine
Оставь ее в покое, у нее все хорошо,
At least she's at home, at least she's alive
По крайней мере, она дома, по крайней мере, она жива.
Our baby has grown; leave her alone
Наш ребенок вырос; оставь ее в покое.
From Hell to Hell
Из ада в ад.
You went to Paris, but Paris was shitty
Ты поехала в Париж, но Париж был дерьмовым,
And subsequent cities were shitty as well
И последующие города были такими же дерьмовыми.
Do tell!
Ну, рассказывай!
Where do you go?
Куда ты идешь?
No job in your field; fate is sealed
Нет работы в твоей области; судьба предрешена.
Drag your luggage upstairs,
Тащи свой багаж наверх,
Push wheelchairs
Толкай инвалидные коляски
Through craft fairs and car shows
На ярмарках ремесел и автосалонах.
Yes it blows.
Да, это отстой.
Leave her alone, she's doing just fine
Оставь ее в покое, у нее все хорошо,
At least she's at home, at least she's alive
По крайней мере, она дома, по крайней мере, она жива.
She'll learn how to drive, she'll get off the couch
Она научится водить, она слезет с дивана,
And maybe in time she'll open her mouth
И, может быть, со временем она откроет рот.
She'll look in our eyes and let us inside
Она посмотрит нам в глаза и впустит нас внутрь.
Leave her alone
Оставь ее в покое.
When I was at sea
Когда я был в море,
I crossed the equator and later
Я пересек экватор, а потом,
Rephrasing the hazing amazed at how cruel men could be,
Перефразируя посвящение, поражался тому, какими жестокими могут быть люди.
I saw they were no different from me
Я видел, что они ничем не отличаются от меня.
An oasis of boredom in a desert of pain
Оазис скуки в пустыне боли.
All the places you once dreamed of; only dreams remain.
Все места, о которых ты когда-то мечтала; остались только мечты.
She's never going to leave again...
Она больше никогда никуда не уедет...
Leave her alone, she's doing just fine
Оставь ее в покое, у нее все хорошо,
She's living at home and losing her mind
Она живет дома и сходит с ума.
She's learning to drive, she's riding the couch
Она учится водить, она валяется на диване,
And from time to time, she'll open her mouth
И время от времени она открывает рот.
And once in a while she'll look in our eyes and let us inside
И изредка она смотрит нам в глаза и впускает нас внутрь,
And murmur the words:
И бормочет слова:
What more do you need?
Чего вам еще надо?
I concede my defeat
Я признаю свое поражение.
I went out in the world it was a mistake
Я вышел в мир, это была ошибка.
I came home to stay.
Я вернулся домой, чтобы остаться.
I'd rather be safe the rest of my days with people I hate.
Я предпочитаю быть в безопасности до конца своих дней с людьми, которых ненавижу.





Авторы: craig northey, craig northley, steven page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.