Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're All Somebody From Somewhere
Wir sind alle jemand von irgendwoher
Hey,
if
you
had
a
message
for
the
kids
today
Hey,
wenn
du
heute
eine
Botschaft
für
die
Kinder
hättest
What
would
you
tell
them
If
you
had
the
microphone
Was
würdest
du
ihnen
sagen,
wenn
du
das
Mikrofon
hättest
Yeah,
I'd
say
we're
all
somebody
from
somewhere
Ja,
ich
würde
sagen,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
Sweet
Biloxi
to
New
York
City
Vom
süßen
Biloxi
bis
nach
New
York
City
From
that
fine
red
wine
of
the
vine
to
cheap
brown
whiskey
Von
diesem
feinen
Rotwein
vom
Rebstock
bis
zum
billigen
braunen
Whiskey
Seattle
coffey,
Memphis
blues
Seattle-Kaffee,
Memphis-Blues
Chi-Town
wind,
Miami
cruise
Chi-Town-Wind,
Miami-Kreuzfahrt
There's
a
thousand
stories
between
me
and
you
Es
gibt
tausend
Geschichten
zwischen
mir
und
dir
Give
me
some
love!
Gib
mir
etwas
Liebe!
We're
all
somebody
from
somewhere
Wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
Some
mama,
some
daddy
Eine
Mama,
ein
Papa
Some
love
in
the
air
Etwas
Liebe
in
der
Luft
Some
big,
some
little
Manche
groß,
manche
klein
Some
left,
some
in
the
middle
Manche
links,
manche
in
der
Mitte
Some
white,
yellow,
black
or
red
Manche
weiß,
gelb,
schwarz
oder
rot
Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere
Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
(Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere)
(Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher)
We're
all
somebody
from
somewhere
Wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
(Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere)
(Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher)
Hollywood
to
New
Orleans
Von
Hollywood
bis
nach
New
Orleans
Filet
mignon
to
black
eyed
peas
Vom
Filet
Mignon
bis
zu
Schwarzaugenbohnen
And
cornbread
damn
I
love
that
stuff...
Und
Maisbrot,
verdammt,
ich
liebe
dieses
Zeug...
We're
all
somebody
from
somewhere
Wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
Some
mama,
some
daddy
Eine
Mama,
ein
Papa
Some
love
in
the
air
Etwas
Liebe
in
der
Luft
Some
big,
some
little
Manche
groß,
manche
klein
Some
left,
some
in
the
middle
Manche
links,
manche
in
der
Mitte
Some
white,
yellow,
black
or
red
Manche
weiß,
gelb,
schwarz
oder
rot
Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere
Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
(Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere)
(Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher)
We're
all
somebody
from
somewhere
Wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
(Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere)
(Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher)
Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere
Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
Some
mama,
some
daddy
Eine
Mama,
ein
Papa
Some
love
in
the
air
Etwas
Liebe
in
der
Luft
Some
big,
some
little
Manche
groß,
manche
klein
Some
left,
some
in
the
middle
Manche
links,
manche
in
der
Mitte
Some
white,
yellow,
black
or
red
Manche
weiß,
gelb,
schwarz
oder
rot
We're
all
somebody
from
somewhere
Wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
Some
mama,
some
daddy
Eine
Mama,
ein
Papa
Some
love
in
the
air
Etwas
Liebe
in
der
Luft
Some
big,
some
little
Manche
groß,
manche
klein
Some
left,
some
in
the
middle
Manche
links,
manche
in
der
Mitte
Some
white,
yellow,
black
or
red
Manche
weiß,
gelb,
schwarz
oder
rot
Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere
Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
(Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere)
(Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher)
We're
all
somebody
from
somewhere
Wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher
(Yeah,
we're
all
somebody
from
somewhere)
(Ja,
wir
sind
alle
jemand
von
irgendwoher)
Give
me
some
love!
Gib
mir
etwas
Liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaren Johnston, Steven Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.