Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like I Used To
Wie ich es einst tat
Remember
when
I
couldn't
leave
the
house
without
you
holding
my
hand
Erinnerst
du
dich,
als
ich
das
Haus
nicht
verlassen
konnte,
ohne
dass
du
meine
Hand
gehalten
hast?
Every
time
I
try
to
go
without,
put
me
back
like
a
rubber
band
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
ohne
dich
zu
gehen,
ziehst
du
mich
zurück
wie
ein
Gummiband.
And
the
days
would
feel
like
endless
nights
Und
die
Tage
fühlten
sich
an
wie
endlose
Nächte.
My
mind
was
always
racing
Mein
Geist
war
immer
rastlos.
You
show
your
face,
and
I'd
embrace
the
peace
that
I've
been
chasing
Du
zeigtest
dein
Gesicht,
und
ich
umarmte
den
Frieden,
den
ich
gesucht
hatte.
I
wanna
let
you
go,
'cause
I
don't
need
you
like
I
used
to
Ich
will
dich
loslassen,
denn
ich
brauche
dich
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
einst
tat.
But
I'm
afraid
to
fall
without
you
Aber
ich
habe
Angst,
ohne
dich
zu
fallen.
Why
don't
you
let
me
go?
'Cause
I
don't
need
you
like
I
used
to
Warum
lässt
du
mich
nicht
gehen?
Denn
ich
brauche
dich
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
einst
tat.
But
I'm
afraid
to
fall
without
you
Aber
ich
habe
Angst,
ohne
dich
zu
fallen.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Remember
when
I
couldn't
write
a
song,
'cause
you
would
alter
the
flow
Erinnerst
du
dich,
als
ich
kein
Lied
schreiben
konnte,
weil
du
den
Fluss
verändert
hast?
Couldn't
feel
what's
real,
'cause
you
would
steal
the
highs
and
lows
Konnte
nicht
fühlen,
was
real
ist,
weil
du
die
Höhen
und
Tiefen
gestohlen
hast.
The
nights
would
feel
like
endless
days
Die
Nächte
fühlten
sich
an
wie
endlose
Tage.
My
mind
was
always
fighting
Mein
Geist
hat
immer
gekämpft.
Kinda
miss
the
way
you
calmed
the
waves
that
crushed
my
horizon
Ich
vermisse
irgendwie
die
Art,
wie
du
die
Wellen
beruhigt
hast,
die
meinen
Horizont
zerschmetterten.
I
wanna
let
you
go,
'cause
I
don't
need
you
like
I
used
to
Ich
will
dich
loslassen,
denn
ich
brauche
dich
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
einst
tat.
But
I'm
afraid
to
fall
without
you
Aber
ich
habe
Angst,
ohne
dich
zu
fallen.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
I
wanna
let
you
go,
'cause
I
don't
need
you
like
I
used
to
Ich
will
dich
loslassen,
denn
ich
brauche
dich
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
einst
tat.
But
I'm
afraid
to
fall
without
you
Aber
ich
habe
Angst,
ohne
dich
zu
fallen.
Why
don't
you
let
me
go?
'Cause
I
don't
need
you
like
I
used
to
Warum
lässt
du
mich
nicht
gehen?
Denn
ich
brauche
dich
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
einst
tat.
But
I'm
afraid
to
fall
without
you
Aber
ich
habe
Angst,
ohne
dich
zu
fallen.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Let
me
be
alone
Lass
mich
allein
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Conway Ellis, Holly Fletcher, Anja Louise Gmuer, Steven Mark Gordon Weston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.