Текст и перевод песни Steven Wilson - Transience (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transience (Single Version)
Мимолётность (Сингл Версия)
Cut
through
the
countries,
speed
through
the
dark
Сквозь
страны
мчимся,
сквозь
ночь
летим,
A
child
in
a
train,
Tristessa
departs
В
поезде
дитя,
Тристесса
уходит,
It's
only
the
start
Это
только
начало.
At
the
failing
of
the
day
she
heard
her
father
always
say
На
закате
дня
она
слышала,
как
отец
всегда
говорил:
"Remember,
it's
only
the
start
"Помни,
это
только
начало,
It's
only
the
start"
Только
начало".
When
she
drifted
off
to
sleep
she
had
the
whole
world
at
her
feet
Когда
она
засыпала,
весь
мир
был
у
её
ног,
Because
it's
only
the
start
Ведь
это
только
начало,
It's
only
the
start
Только
начало.
Before
they
fell
away,
it
seemed
to
matter
all
the
same
Прежде
чем
они
исчезли,
казалось,
всё
так
важно,
But
it
was
only
the
start
Но
это
было
только
начало,
It's
only
the
start
Только
начало,
It's
only
the
start
Только
начало.
Filigree
circles
'round
her
young
wrist
Ажурные
круги
вокруг
её
юного
запястья,
Her
mother
is
frowning,
it's
something
she
missed
Её
мать
хмурится,
что-то
упустила,
She
fixes
her
hair
Она
поправляет
волосы.
At
the
failing
of
the
day
she
heard
her
father
always
say
На
закате
дня
она
слышала,
как
отец
всегда
говорил:
"Remember,
it's
only
the
start
"Помни,
это
только
начало,
It's
only
the
start"
Только
начало".
When
she
drifted
off
to
sleep
she
had
the
whole
world
at
her
feet
Когда
она
засыпала,
весь
мир
был
у
её
ног,
Because
it's
only
the
start
Ведь
это
только
начало,
It's
only
the
start
Только
начало.
Before
they
fell
away,
it
seemed
to
matter
all
the
same
Прежде
чем
они
исчезли,
казалось,
всё
так
важно,
But
it
was
only
the
start
Но
это
было
только
начало,
It's
only
the
start
Только
начало,
It's
only
the
start
Только
начало.
Amore,
siamo
arrivati
Любовь
моя,
мы
прибыли,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven John Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.