Steven Wilson - Cover Version I - перевод текста песни на русский

Cover Version I - Steven Wilsonперевод на русский




Cover Version I
Кавер-версия I
How ′bout getting off of these antibiotics
Как насчет того, чтобы слезть с этих антибиотиков?
How 'bout stopping eating when I′m full up
Как насчет того, чтобы перестать есть, когда я уже сыт?
How 'bout changing a line 'cause it don′t make sense
Как насчет того, чтобы изменить строчку, потому что она не имеет смысла?
How ′bout that ever elusive kudo
Как насчет той неуловимой похвалы?
Thank you India
Спасибо, Индия.
Thank you terror
Спасибо, террор.
Thank you disillusionment
Спасибо, разочарование.
Thank you frailty
Спасибо, хрупкость.
Thank you consequence
Спасибо, последствия.
Thank you, thank you silence
Спасибо, спасибо, тишина.
How 'bout me not blaming you for everything
Как насчет того, чтобы я не винил тебя во всем?
How ′bout me enjoying the moment for once
Как насчет того, чтобы я хоть раз насладился моментом?
How 'bout how good it feels to finally forgive you
Как насчет того, как хорошо наконец простить тебя?
How ′bout grieving it all one at a time
Как насчет того, чтобы пережить все это по очереди?
Thank you India
Спасибо, Индия.
Thank you terror
Спасибо, террор.
Thank you disillusionment
Спасибо, разочарование.
Thank you frailty
Спасибо, хрупкость.
Thank you consequence
Спасибо, последствия.
Thank you, thank you silence
Спасибо, спасибо, тишина.
The moment I let go of it was
Момент, когда я отпустил это, был
The moment I got more than I could handle
Моментом, когда я получил больше, чем мог вынести.
The moment I jumped off of it was
Момент, когда я спрыгнул с этого, был
The moment I touched down
Моментом, когда я приземлился.
How 'bout no longer being masochistic
Как насчет того, чтобы больше не быть мазохистом?
How ′bout remembering your divinity
Как насчет того, чтобы вспомнить свою божественную природу?
How 'bout unabashedly bawling your eyes out
Как насчет того, чтобы беззастенчиво выплакаться?
How 'bout not equating death with stopping
Как насчет того, чтобы не приравнивать смерть к остановке?
Thank you India
Спасибо, Индия.
Thank you Providence
Спасибо, Провидение.
Thank you disillusionment
Спасибо, разочарование.
Thank you nothingness
Спасибо, ничто.
Thank you clarity
Спасибо, ясность.
Thank you, thank you silence
Спасибо, спасибо, тишина.





Авторы: alanis morissette, glen ballard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.