Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
we've
made
sense
of
our
world
Как
только
мы
разобрались
в
своем
мире,
We
wanna
go
fuck
up
everybody
else's,
because
his
or
her
truth
doesn't
match
mine
Нам
хочется
испортить
всем
остальным,
потому
что
их
правда
не
совпадает
с
моей.
But
this
is
the
problem
Но
в
этом
и
проблема.
Truth
is
individual
calculation
Истина
— это
индивидуальное
вычисление,
Which
means
because
we
all
have
different
perspectives,
there
isn't
one
singular
truth,
is
there?
А
это
значит,
что
поскольку
у
всех
нас
разные
точки
зрения,
нет
одной
единственной
истины,
не
так
ли?
Down
and
deeper
Глубже
и
глубже.
Down
we're
going
Мы
опускаемся
вниз,
Way
down
through
the
floor
Сквозь
пол.
Don't
you
wanna
see
what's
at
the
core?
Разве
ты
не
хочешь
увидеть,
что
в
самой
сути?
Truth
is
the
icy
clear
stream
we
dream
about
Истина
— это
ледяной
чистый
ручей,
о
котором
мы
мечтаем,
Drinking
from
Из
которого
пьем.
But
if
the
liquidate
liars
should
they
rewire
Но
если
лжецы-ликвидаторы
должны
переделать,
It's
smiling
bomb
Это
улыбающаяся
бомба.
Down
and
down
and
down
and
down
Вниз,
вниз,
вниз
и
вниз.
We're
melting
down
their
throne
Мы
плавим
их
трон.
Down
through
every
superstition
Сквозь
каждое
суеверие,
Virgin,
whore,
and
crone
Деву,
блудницу
и
старуху.
Down
through
all
the
fear
gods
Сквозь
всех
богов
страха,
To
the
very
truth
alone
К
самой
истине.
Down
and
down
we're
going
to
the
bone
Вниз
и
вниз
мы
идем
до
костей.
Truth
is
the
permanent
path
we
laugh
about
Истина
— это
постоянный
путь,
над
которым
мы
смеемся,
But
then
avoid
Но
затем
избегаем.
Thinking
we
all
know
the
way
we
strayed
behind
Думая,
что
все
мы
знаем
путь,
с
которого
сбились,
Self-destroyed
Саморазрушились.
Down
and
down
and
down
and
down
Вниз,
вниз,
вниз
и
вниз.
We're
drilling
through
their
stone
Мы
сверлим
их
камень.
Down
through
every
fairy
story
Сквозь
каждую
сказку,
Built
to
keep
us
prone
Созданную,
чтобы
держать
нас
ниц.
Down
through
every
government
Сквозь
каждое
правительство,
With
gun
and
guided
drone
С
ружьем
и
управляемым
дроном.
Down
and
down
we're
going
to
the
bone,
oh
oh
Вниз
и
вниз
мы
идем
до
костей,
о-о.
To
me,
to
me,
to
me
Ко
мне,
ко
мне,
ко
мне.
To
me,
to
me,
to
me
Ко
мне,
ко
мне,
ко
мне.
Rain
all
the
truth
down
Пролей
всю
правду,
Raining
so
much
Льет
так
сильно,
You
make
a
sea
Что
ты
создаешь
море.
You
make
a
sea
Ты
создаешь
море.
A
sea
we
can
sail
Море,
по
которому
мы
можем
плыть,
Then
sink
like
a
stone
А
затем
утонуть,
как
камень.
Down
to
the
truth
Вниз
к
истине.
Down
to
the
bone
До
костей.
Down
to
the
bone
До
костей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven John Wilson, Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.